出埃及记27章17节

(出27:17)

[和合本] 院子四围一切的柱子都要用银杆连络,柱子上的钩子要用银作,带卯的座要用铜作。

[新标点] 院子四围一切的柱子都要用银杆连络,柱子上的钩子要用银做,带卯的座要用铜做。

[和合修] 院子四围一切的柱子都要用银子箍着,要用银做柱子的钩子,用铜做带卯眼的座。

[新译本] 院子周围一切柱子,都要用银桁子相连起来。柱子上的钩子是银的,插座是铜的。

[当代修] 所有绕着院子的柱子都要用银制的横杆连接,所有的钩子都要用银制作,带凹槽的底座要用铜制作。

[现代修] 院子四围的柱子都要用银杆连着,柱子上的钩子要用银造,柱座用铜造。

[吕振中] 院子四围一切的柱子都要用银杆连络,柱子上的钩子要用银作,带卯的座要用铜作。

[思高本] 庭院所有的柱子,周围用银横棍连贯起来;所有的钩子是银的,卯(mǎo)座是铜的。

[文理本] 院四周之柱、其钩与环、俱以银作、其座则铜、


上一节  下一节


Exodus 27:17

[GNT] All the posts around the enclosure are to be connected with silver rods, and their hooks are to be made of silver and their bases of bronze.

[BBE] All the pillars round the open space are to have silver bands, with hooks of silver and bases of brass.

[KJV] All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass.

[NKJV] "All the pillars around the court shall have bands of silver; their hooks [shall be] of silver and their sockets of bronze.

[KJ21] All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver and their sockets of brass.

[NASB] All the pillars around the courtyard shall be joined together with silver, with their hooks of silver and their bases of bronze.

[NRSV] All the pillars around the court shall be banded with silver; their hooks shall be of silver, and their bases of bronze.

[WEB] All the pillars of the court around shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of bronze.

[ESV] All the pillars around the court shall be filleted with silver. Their hooks shall be of silver, and their bases of bronze.

[NIV] All the posts around the courtyard are to have silver bands and hooks, and bronze bases.

[NIrV] "All of the posts that are around the courtyard must have silver bands and hooks. They must also have bronze bases.

[HCSB] "All the posts around the courtyard are to be banded with silver and have silver hooks and bronze bases.

[CSB] "All the posts around the courtyard are to be banded with silver and have silver hooks and bronze bases.

[AMP] All the pillars round about the court shall be joined together with silver rods; their hooks shall be of silver and their sockets of bronze.

[NLT] All the posts around the courtyard must have silver rings and hooks and bronze bases.

[YLT] All the pillars of the court round about [are] filleted [with] silver, their pegs [are] silver, and their sockets brass.


上一节  下一节