[和合本] 这胸牌要四方的,叠为两层,长一虎口,宽一虎口。
[新标点] 这胸牌要四方的,叠为两层,长一虎口,宽一虎口。
[和合修] 胸袋是正方形的,叠成两层,长一虎口,宽一虎口。
[新译本] 胸牌要四方的,双层的,长二十二公分,宽二十二公分。
[当代修] 胸牌是方形的,长宽各二十二厘米,分成上下两层。
[现代修] 胸牌的形状是四方的,叠成两层,长二十二公分,宽二十二公分。
[吕振中] 这胸牌要四方的,叠为两层,长一虎口,宽一虎口。
[思高本] 胸牌要方形,双层,一拃长,一拃宽。
[文理本] 补服方而复、长广各一布指、
[GNT] It is to be square and folded double, 9 inches long and 9 inches wide.
[BBE] It is to be square, folded in two, a hand-stretch long and a hand-stretch wide.
[KJV] Foursquare it shall be being doubled; a span shall be the length thereof, and a span shall be the breadth thereof.
[NKJV] "It shall be doubled into a square: a span [shall be] its length, and a span [shall be] its width.
[KJ21] Foursquare it shall be, and doubled: a span shall be the length thereof and a span shall be the breadth thereof.
[NASB] It shall be square and folded double, a (About 9 in. or 23 cm)span (Lit its)in length and a (About 9 in. or 23 cm)span (Lit its)in width.
[NRSV] It shall be square and doubled, a span in length and a span in width.
[WEB] It shall be square and folded double; a span[*] shall be its length, and a span its width.[*A span is the length from the tip of a man's thumb to the tip of his little finger when his hand is stretched out (about half a cubit, or 9 inches, or 22.8 cm.)]
[ESV] It shall be square and doubled, a span its length and a span its breadth.
[NIV] It is to be square--a span long and a span wide--and folded double.
[NIrV] Make it nine inches square. Fold it in half.
[HCSB] It must be square and folded double, nine inches long and nine inches wide.
[CSB] It must be square and folded double, nine inches long and nine inches wide.
[AMP] The breastplate shall be square and doubled; a span [nine inches] shall be its length and a span shall be its breadth.
[NLT] Make the chestpiece of a single piece of cloth folded to form a pouch nine inches square.
[YLT] it is square, doubled, a span its length, and a span its breadth.