出埃及记36章22节

(出36:22)

[和合本] 每块有两榫相对,帐幕一切的板都是这样作。

[新标点] 每块有两榫相对。帐幕一切的板都是这样做。

[和合修] 每块板有两个榫头可以彼此衔接。帐幕一切的板都是这样做。

[新译本] 每块板有两个榫头,彼此相连接;帐幕一切木板,他都这样做。

[当代修] 上面都有两个接榫,用来把木板连接在一起。圣幕的所有木板都这样做。

[现代修] 各有两个榫头,用来连接骨架。所有的骨架都有这种榫头。

[吕振中] 每一个框子有两个榫一一衔接;帐幕所有的框子他都这样作。

[思高本] 每块木板下有两个榫(sǔn)头彼此并列;帐棚的一切木板,都是这样做。

[文理本] 二榫相接、幕之诸板皆然、


上一节  下一节


Exodus 36:22

[GNT] with two matching projections, so that the frames could be joined together. All the frames had these projections.

[BBE] Every board had two tongues fixed into it; all the boards were made in this way.

[KJV] One board had two tenons, equally distant one from another: thus did he make for all the boards of the tabernacle.

[NKJV] Each board had two tenons for binding one to another. Thus he made for all the boards of the tabernacle.

[KJ21] One board had two tenons equally distant one from another. Thus did he make for all the boards of the tabernacle.

[NASB] There were two tenons for each board, (Lit bound)fitted to one another; he did this to all the boards of the tabernacle.

[NRSV] Each frame had two pegs for fitting together; he did this for all the frames of the tabernacle.

[WEB] Each board had two tenons, joined to one another. He made all the boards of the tabernacle this way.

[ESV] Each frame had two tenons for fitting together. He did this for all the frames of the tabernacle.

[NIV] with two projections set parallel to each other. They made all the frames of the tabernacle in this way.

[NIrV] The workers added two small wooden pins to each frame. The pins stuck out so that they were even with each other. The workers made all of the frames of the holy tent in the same way.

[HCSB] There were two tenons connected to each other for each plank. He did the same for all the planks of the tabernacle.

[CSB] There were two tenons connected to each other for each plank. He did the same for all the planks of the tabernacle.

[AMP] Each board had two tenons (projections) to fit into a mortise to form a clutch; he did this for all the boards of the tabernacle.

[NLT] with two pegs under each frame. All the frames were identical.

[YLT] two handles [are] to the one board, joined one unto another; so he hath made for all the boards of the tabernacle.


上一节  下一节