[和合本] 神称光为昼,称暗为夜。有晚上,有早晨,这是头一日。
[新标点] 神称光为“昼”,称暗为“夜”。有晚上,有早晨,这是头一日。
[和合修] 神称光为“昼”,称暗为“夜”。有晚上,有早晨,这是第一日。
[新译本] 上帝称光为昼,称暗为夜。有晚上,有早晨;这是第一日。
[当代修] 称光为昼,称暗为夜。晚上过去,早晨到来,这是第一天{注*}。*{注:“这是第一天”或译“这是一天”。}
[现代修] 称光为“昼”,称暗为“夜”。晚间过去,清晨来临;这是第一天。
[吕振中] 上帝称光为“昼”,称暗为“夜”。有晚上有早晨:是一日。
[思高本] 天主称光为“昼”,称黑暗为“夜”。过了晚上,过了早晨,这是第一天。
[文理本] 谓光为昼、谓暗为夜、有夕有朝、是乃一日、○
[GNT] and he named the light "Day" and the darkness "Night." Evening passed and morning came-that was the first day.
[BBE] Naming the light, Day, and the dark, Night. And there was evening and there was morning, the first day.
[KJV] And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.
[NKJV] God called the light Day, and the darkness He called Night. So the evening and the morning were the first day.
[KJ21] And God called the light Day, and the darkness He called Night. And the evening and the morning were the first day.
[NASB] God called the light "day," and the darkness He called "night." And there was evening and there was morning, one day.
[NRSV] God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening and there was morning, the first day.
[WEB] God called the light "day", and the darkness he called "night". There was evening and there was morning, the first day.
[ESV] God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening and there was morning, the first day.
[NIV] God called the light "day," and the darkness he called "night." And there was evening, and there was morning--the first day.
[NIrV] God called the light "day." He called the darkness "night." There was evening, and there was morning. It was day one.
[HCSB] God called the light "day," and He called the darkness "night." Evening came, and then morning: the first day.
[CSB] God called the light "day," and He called the darkness "night." Evening came, and then morning: the first day.
[AMP] And God called the light Day, and the darkness He called Night. And there was evening and there was morning, one day.
[NLT] God called the light "day" and the darkness "night." And evening passed and morning came, marking the first day.
[YLT] and God calleth to the light 'Day,' and to the darkness He hath called 'Night;' and there is an evening, and there is a morning -- day one.