创世记26章33节

(创26:33)

[和合本] 他就给那井起名叫示巴,因此那城叫作别是巴,直到今日。

[新标点] 他就给那井起名叫示巴;因此那城叫做别是巴,直到今日。

[和合修] 他就给那井起名叫示巴【“示巴”与“起誓”的希伯来话发音相近】,因此那城名叫别是巴【“别是巴”意思是“起誓的井”或“七井”】,直到今日。

[新译本] 以撒就给那井起名叫示巴,因此那城名叫别示巴,直到今日。

[当代修] 以撒便称那口井为示巴{注*},因此那城叫别示巴,沿用至今。*{注:“示巴”意思是“誓约”。}

[现代修] 他就叫那口井示巴。因此这城叫做别是巴, 【54、“别是巴”见21:31,注】,直到今日。

[吕振中] 他就给那井起名叫示巴;因此那城叫做别是巴、直到今日。

[思高本] 依撒格就给这井起名叫“誓约”;为此,那城直到今日还称作“誓约井”。

[文理本] 乃名之曰示巴、故其邑名别是巴、至于今日、○


上一节  下一节


Genesis 26:33

[GNT] He named the well "Vow." That is how the city of Beersheba got its name.

[BBE] And he gave it the name of Shibah: so the name of that town is Beer-sheba to this day.

[KJV] And he called it Shebah: therefore the name of the city is Beersheba unto this day.

[NKJV] So he called it Shebah. Therefore the name of the city [is] Beersheba to this day.

[KJ21] And he called it Shebah [that is, An oath]; therefore the name of the city is Beersheba [that is, The well of the oath] unto this day.

[NASB] So he called it (Meaning uncertain, perhaps oath)Shibah; therefore the name of the city is Beersheba to this day.

[NRSV] He called it Shibah; therefore the name of the city is Beer-sheba to this day.

[WEB] He called it "Shibah".[*] Therefore the name of the city is "Beersheba"[**] to this day.[*Shibah means "oath" or "seven".][**Beersheba means "well of the oath" or "well of the seven"]

[ESV] He called it Shibah; therefore the name of the city is Beersheba to this day.

[NIV] He called it Shibah, and to this day the name of the town has been Beersheba.

[NIrV] So he named it Shibah. To this day the name of the town has been Beersheba.

[HCSB] He called it Oath. Therefore the name of the city is Beer-sheba to this day.

[CSB] He called it Oath. Therefore the name of the city is Beer-sheba to this day.

[AMP] And he named [the well] Shibah; therefore the name of the city is Beersheba [well of the oath] to this day. [Gen. 21:31.]

[NLT] So Isaac named the well Shibah (which means "oath"). And to this day the town that grew up there is called Beersheba (which means "well of the oath").

[YLT] and he calleth it Shebah, [oath,] therefore the name of the city [is] Beer-Sheba, [well of the oath,] unto this day.


上一节  下一节