[和合本] 正在艰难的时候,收生婆对她说:“不要怕,你又要得一个儿子了。”
[新标点] 正在艰难的时候,收生婆对她说:“不要怕,你又要得一个儿子了。”
[和合修] 她生得十分艰难的时候,接生婆对她说:“不要怕,你又要有一个儿子了。”
[新译本] 她正在极辛苦的时候,接生婆对她说:“不要怕,你这次又得了一个儿子。”
[当代修] 在难产的痛苦中,接生婆对她说:“不要害怕,你又添了一个儿子!”
[现代修] 阵痛到忍受不住的时候,接生婆对她说:“别怕,又是一个男孩子。”
[吕振中] 正在生产难过的时候,助产妇对她说:“不要怕:这又要给你个儿子了。”
[思高本] 正当难产之际,收生婆对她说:“不要怕,你这次还是生个男孩。”
[文理本] 难产之际、收生者曰、毋惧、尔又得子、
[GNT] When her labor pains were at their worst, the midwife said to her, "Don't be afraid, Rachel; it's another boy."
[BBE] And when her pain was very great, the woman who was helping her said, Have no fear; for now you will have another son.
[KJV] And it came to pass, when she was in hard labour, that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this son also.
[NKJV] Now it came to pass, when she was in hard labor, that the midwife said to her, "Do not fear; you will have this son also."
[KJ21] And it came to pass, when she was in hard labor, that the midwife said unto her, "Fear not. Thou shalt have this son also."
[NASB] And when she was suffering severe difficulties in her labor, the midwife said to her, "Do not fear, for you have another son!"
[NRSV] When she was in her hard labor, the midwife said to her, "Do not be afraid; for now you will have another son."
[WEB] When she was in hard labor, the midwife said to her, "Don't be afraid, for now you will have another son."
[ESV] And when her labor was at its hardest, the midwife said to her, "Do not fear, for you have another son."
[NIV] And as she was having great difficulty in childbirth, the midwife said to her, "Don't be afraid, for you have another son."
[NIrV] The woman who helped her saw that she was having problems. So she said to her, "Don't be afraid. You have another son."
[HCSB] During her difficult labor, the midwife said to her, "Don't be afraid, for this is another son for you."
[CSB] During her difficult labor, the midwife said to her, "Don't be afraid, for this is another son for you."
[AMP] When she was in hard labor, the midwife said to her, Do not be afraid; you shall have this son also.
[NLT] After a very hard delivery, the midwife finally exclaimed, "Don't be afraid-- you have another son!"
[YLT] and it cometh to pass, in her being sharply pained in her bearing, that the midwife saith to her, 'Fear not, for this also [is] a son for thee.'