创世记35章2节

(创35:2)

[和合本] 雅各就对他家中的人,并一切与他同在的人说:“你们要除掉你们中间的外邦神,也要自洁,更换衣裳。

[新标点] 雅各就对他家中的人并一切与他同在的人说:“你们要除掉你们中间的外邦神,也要自洁,更换衣裳。

[和合修] 雅各就对他家中的人,以及所有和他一起的人说:“除掉你们中间外邦的神明,要自洁,更换衣服。

[新译本] 雅各就对他的家人,和所有与他在一起的人说:“你们要除去你们中间外族人的神像,你们要洁净自己,更换你们的衣服。

[当代修] 于是,雅各吩咐家人和所有的随从:“你们要除掉你们当中的外族神像,沐浴更衣,洁净自己。

[现代修] 于是,雅各对他的家族和所有跟他同行的人说:“要把你们带来的外族神像扔掉;要洁净自己,换上干净的衣服。

[吕振中] 雅各就对他的家属和所有同在一起的人说:“要除掉你们中间的外人神像,要洁净自己,更换衣裳。

[思高本] 雅各伯便对家人和跟随他的人说:“你们应除去你们中间所有外邦的神像,并取洁,更换衣服,

[文理本] 雅各命家人与从者曰、当除尔中异邦神像、洁己更衣、


上一节  下一节


Genesis 35:2

[GNT] So Jacob said to his family and to all who were with him, "Get rid of the foreign gods that you have; purify yourselves and put on clean clothes.

[BBE] Then Jacob said to all his people, Put away the strange gods which are among you, and make yourselves clean, and put on a change of clothing:

[KJV] Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments:

[NKJV] And Jacob said to his household and to all who [were] with him, "Put away the foreign gods that [are] among you, purify yourselves, and change your garments.

[KJ21] Then Jacob said unto his household and to all that were with him, "Put away the strange gods that are among you, and be clean and change your garments.

[NASB] So Jacob said to his household and to all who were with him, "Remove the foreign gods which are among you, and purify yourselves and change your garments;

[NRSV] So Jacob said to his household and to all who were with him, "Put away the foreign gods that are among you, and purify yourselves, and change your clothes;

[WEB] Then Jacob said to his household, and to all who were with him, "Put away the foreign gods that are among you, purify yourselves, change your garments.

[ESV] So Jacob said to his household and to all who were with him, "Put away the foreign gods that are among you and purify yourselves and change your garments.

[NIV] So Jacob said to his household and to all who were with him, "Get rid of the foreign gods you have with you, and purify yourselves and change your clothes.

[NIrV] So Jacob spoke to his family and to everyone who was with him. He said, "Get rid of the strange gods you have with you. Make yourselves pure, and change your clothes.

[HCSB] So Jacob said to his family and all who were with him, "Get rid of the foreign gods that are among you. Purify yourselves and change your clothes.

[CSB] So Jacob said to his family and all who were with him, "Get rid of the foreign gods that are among you. Purify yourselves and change your clothes.

[AMP] Then Jacob said to his household and to all who were with him, Put away the [images of] strange gods that are among you, and purify yourselves and change [into fresh] garments;

[NLT] So Jacob told everyone in his household, "Get rid of all your pagan idols, purify yourselves, and put on clean clothing.

[YLT] And Jacob saith unto his household, and unto all who [are] with him, 'Turn aside the gods of the stranger which [are] in your midst, and cleanse yourselves, and change your garments;


上一节  下一节