[和合本] 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。
[新标点] 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。
[和合修] 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。
[新译本] 以察的儿子是辟罕、撒番和亚干。
[当代修] 以察的儿子是辟罕、撒番和亚干。
[现代修] 以察是辟罕、撒番、亚干各宗族的祖先。
[吕振中] 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干(或译:耶亚干)。
[思高本] 厄责尔的儿子:彼耳汉、匝汪和阿甘。
[文理本] 以察子辟罕、撒番、亚干、
[GNT] Ezer was the ancestor of the clans of Bilhan, Zaavan, and Akan.
[BBE] These are the children of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.
[KJV] The children of Ezer are these; Bilhan, and Zaavan, and Akan.
[NKJV] These [were] the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.
[KJ21] The children of Ezer are these: Bilhan and Zaavan and Akan.
[NASB] These are the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and (In 1 Chr 1:42, Jaakan)Akan.
[NRSV] These are the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.
[WEB] These are the children of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.
[ESV] These are the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.
[NIV] The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan and Akan.
[NIrV] The sons of Ezer were Bilhan, Zaavan and Akan.
[HCSB] These are Ezer's sons: Bilhan, Zaavan, and Akan.
[CSB] These are Ezer's sons: Bilhan, Zaavan, and Akan.
[AMP] Ezer's sons are these: Bilhan, Zaavan, and Akan.
[NLT] The descendants of Ezer were Bilhan, Zaavan, and Akan.
[YLT] These [are] sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, and Akan.