创世记46章28节

(创46:28)

[和合本] 雅各打发犹大先去见约瑟,请派人引路往歌珊去;于是他们来到歌珊地。

[新标点] (雅各和家属在埃及)雅各打发犹大先去见约瑟,请派人引路往歌珊去;于是他们来到歌珊地。

[和合修] (雅各和家属在歌珊)雅各派犹大先到约瑟那里,请他先指示到歌珊去的路;于是他们来到了歌珊地。

[新译本] 雅各派犹大先到约瑟那里去,请约瑟指教他去歌珊的路。于是他们来到歌珊地。

[当代修] 雅各派犹大先去见约瑟,请他派人引路到歌珊去。他们来到歌珊,

[现代修] 雅各差犹大先到约瑟那里,约他到歌珊相见。他们到歌珊的时候,

[吕振中] 雅各打发犹大先去见约瑟,请约瑟指点他前面往歌珊去的路。于是他们就来到歌珊地。

[思高本] (父子异乡重逢)雅各伯派犹大先去见若瑟,同他约定在哥笙相见。他们来到了哥笙地方,

[文理本] 雅各遣犹大先诣约瑟、导往歌珊、众咸至焉、


上一节  下一节


Genesis 46:28

[GNT] Jacob sent Judah ahead to ask Joseph to meet them in Goshen. When they arrived,

[BBE] Now he had sent Judah before him to Goshen, to get word from Joseph; and so they came to the land of Goshen.

[KJV] And he sent Judah before him unto Joseph, to direct his face unto Goshen; and they came into the land of Goshen.

[NKJV] Then he sent Judah before him to Joseph, to point out before him [the way] to Goshen. And they came to the land of Goshen.

[KJ21] And he sent Judah before him unto Joseph to direct his face unto Goshen, and they came into the land of Goshen.

[NASB] Now Jacob sent Judah ahead of him to Joseph, to (Lit instruct before him)guide him to Goshen; and they came into the land of Goshen.

[NRSV] Israel sent Judah ahead to Joseph to lead the way before him into Goshen. When they came to the land of Goshen,

[WEB] Jacob sent Judah before him to Joseph, to show the way before him to Goshen, and they came into the land of Goshen.

[ESV] He had sent Judah ahead of him to Joseph to show the way before him in Goshen, and they came into the land of Goshen.

[NIV] Now Jacob sent Judah ahead of him to Joseph to get directions to Goshen. When they arrived in the region of Goshen,

[NIrV] Jacob sent Judah ahead of him to Joseph. He sent him to get directions to Goshen. And so they arrived in the area of Goshen.

[HCSB] Now Jacob had sent Judah ahead of him to Joseph to prepare for his arrival at Goshen. When they came to the land of Goshen,

[CSB] Now Jacob had sent Judah ahead of him to Joseph to prepare for his arrival at Goshen. When they came to the land of Goshen,

[AMP] And he sent Judah before him to Joseph, to direct him to Goshen and meet him there; and they came into the land of Goshen.

[NLT] As they neared their destination, Jacob sent Judah ahead to meet Joseph and get directions to the region of Goshen. And when they finally arrived there,

[YLT] And Judah he hath sent before him unto Joseph, to direct before him to Goshen, and they come into the land of Goshen;


上一节  下一节