[和合本] 挪亚共活了九百五十岁就死了。
[新标点] 挪亚共活了九百五十岁就死了。
[和合修] 挪亚共活了九百五十年,就死了。
[新译本] 挪亚共活了九百五十岁,就死了。
[当代修] 挪亚一生共活了九百五十岁。
[现代修] 他死的时候是九百五十岁。
[吕振中] 挪亚在世的日子共有九百五十年,然后死。
[思高本] 诺厄共活了九百五十岁死了。
[文理本] 享寿九百五十岁而终、
[GNT] and died at the age of 950.
[BBE] all the years of his life were nine hundred and fifty: and he came to his end.
[KJV] And all the days of Noah were nine hundred and fifty years: and he died.
[NKJV] So all the days of Noah were nine hundred and fifty years; and he died.
[KJ21] And all the days of Noah were nine hundred and fifty years, and he died.
[NASB] So all the days of Noah were 950 years, and he died.
[NRSV] All the days of Noah were nine hundred fifty years; and he died.
[WEB] All the days of Noah were nine hundred fifty years, and then he died.
[ESV] All the days of Noah were 950 years, and he died.
[NIV] Altogether, Noah lived 950 years, and then he died.
[NIrV] Noah lived a total of 950 years. Then he died.
[HCSB] So Noah's life lasted 950 years; then he died.
[CSB] So Noah's life lasted 950 years; then he died.
[AMP] All the days of Noah were 950 years, and he died.
[NLT] He lived 950 years, and then he died.
[YLT] and all the days of Noah are nine hundred and fifty years, and he dieth.