利未记1章1节

(利1:1)

[和合本] 耶和华从会幕中呼叫摩西,对他说:

[新标点] (燔祭的条例)耶和华从会幕中呼叫摩西,对他说:

[和合修] (燔祭的条例)耶和华从会幕中呼叫摩西,吩咐他说:

[新译本] 耶和华呼叫摩西,从会幕里对摩西说:

[当代修] (献燔祭的条例)耶和华在会幕里呼唤摩西,对他说:

[现代修] 上主从他的圣幕里召唤摩西,吩咐他

[吕振中] 永恒主呼叫摩西,从会棚中告诉摩西说:

[思高本] (全燔祭礼仪)上主叫了梅瑟来,由会幕中训示他说:

[文理本] 耶和华从会幕呼摩西、谕之曰、


上一节  下一节


Leviticus 1:1

[GNT] The LORD called to Moses from the Tent of the LORD's presence and gave him the following rules

[BBE] And the voice of the Lord came to Moses out of the Tent of meeting, saying,

[KJV] And the LORD called unto Moses, and spake unto him out of the tabernacle of the congregation, saying,

[NKJV] Now the LORD called to Moses, and spoke to him from the tabernacle of meeting, saying,

[KJ21] And the LORD called unto Moses, and spoke unto him out of the tabernacle of the congregation, saying,

[NASB] (The Law of Burnt Offerings) Now the Lord called to Moses and spoke to him from the tent of meeting, saying,

[NRSV] The LORD summoned Moses and spoke to him from the tent of meeting, saying:

[WEB] Yahweh[*] called to Moses, and spoke to him from the Tent of Meeting, saying,[*"Yahweh" is God's proper Name, sometimes rendered "LORD" (all caps) in other translations.]

[ESV] The LORD called Moses and spoke to him from the tent of meeting, saying,

[NIV] The LORD called to Moses and spoke to him from the Tent of Meeting. He said,

[NIrV] The Lord called out to Moses. He spoke to him from the Tent of Meeting. He said,

[HCSB] Then the LORD summoned Moses and spoke to him from the tent of meeting:

[CSB] Then the LORD summoned Moses and spoke to him from the tent of meeting:

[AMP] THE LORD called to Moses out of the Tent of Meeting, and said to him,

[NLT] The LORD called to Moses from the Tabernacle and said to him,

[YLT] And Jehovah calleth unto Moses, and speaketh unto him out of the tent of meeting, saying,


上一节  下一节