[和合本] 若男女交合,两个人必不洁净到晚上,并要用水洗澡。
[新标点] 若男女交合,两个人必不洁净到晚上,并要用水洗澡。
[和合修] 女人,若有男人与她同寝,沾染了精液,二人要用水洗澡,必不洁净到晚上。”
[新译本] 至于女人,男人若是与她同睡性交,两人都要用水洗澡,并且不洁净到晚上。
[当代修] 如果男女同房,二人都不洁净,必须沐浴,等到傍晚才能洁净。
[现代修] 男女性交后必须沐浴,但他们仍然不洁净到当天傍晚。
[吕振中] 女人呢,若男人和她同寝而交合,两人都要在水中洗澡,但他们还是不洁净到晚上。
[思高本] 男女同房媾精,两人都应用水洗澡,直到晚上是不洁的。
[文理本] 男女媾精、俱蒙不洁、必濯其身、迨夕乃免、○
[GNT] After sexual intercourse both the man and the woman must take a bath, and they remain unclean until evening.
[BBE] And if a man has sex relations with a woman and his seed goes out from him, the two of them will have to be bathed in water and will be unclean till evening.
[KJV] The woman also with whom man shall lie with seed of copulation, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the even.
[NKJV] Also, when a woman lies with a man, and [there is] an emission of semen, they shall bathe in water, and be unclean until evening.
[KJ21] The woman also with whom a man shall lie with seed of copulation, they shall both bathe themselves in water and be unclean until the evening.
[NASB] If a man sleeps with a woman so that there is a seminal emission, they shall both bathe in water and be unclean until evening.
[NRSV] If a man lies with a woman and has an emission of semen, both of them shall bathe in water, and be unclean until the evening.
[WEB] If a man lies with a woman and there is an emission of semen, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the evening.
[ESV] If a man lies with a woman and has an emission of semen, both of them shall bathe themselves in water and be unclean until the evening.
[NIV] When a man lies with a woman and there is an emission of semen, both must bathe with water, and they will be unclean till evening.
[NIrV] " 'Suppose a man makes love to a woman. And suppose semen flows from his body and touches both of them. Then they must take a bath. They will be "unclean" until evening.
[HCSB] If a man sleeps with a woman and has an emission of semen, both of them are to bathe with water, and they will remain unclean until evening.
[CSB] If a man sleeps with a woman and has an emission of semen, both of them are to bathe with water, and they will remain unclean until evening.
[AMP] The woman also with whom a man with emission of semen shall lie, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until evening.
[NLT] After a man and a woman have sexual intercourse, they must each bathe in water, and they will remain unclean until the next evening.
[YLT] 'And a woman with whom a man lieth with seed of copulation, they also have bathed with water, and been unclean till the evening.