[和合本] 这日你们要守为圣安息日,要刻苦己心;这为永远的定例。
[新标点] 这日你们要守为圣安息日,要刻苦己心;这为永远的定例。
[和合修] 这日你们要守完全安息的安息日,刻苦己心;这是永远的定例。
[新译本] 这是完全休歇的安息,你们要刻苦己心。这是永远的律例。
[当代修] 这天是你们的安息日,你们要禁食。这是一条永远不变的律例。
[现代修] 这是至圣的日子;他们必须禁食,不可工作。这些条例是他们应该永远遵守的。
[吕振中] 这一日你们要守为完全歇工的安息日;要刻苦自己;这是永远的条例。
[思高本] 这是你们全休息的安息日,应克己苦身:这是永久的法令。
[文理本] 此为安息日、当苦其心、著为永例、
[GNT] That day is to be a very holy day, one on which they fast and do no work at all. These regulations are to be observed for all time to come.
[BBE] It is a special Sabbath for you, and you are to keep yourselves from pleasure; it is an order for ever.
[KJV] It shall be a sabbath of rest unto you, and ye shall afflict your souls, by a statute for ever.
[NKJV] "It [is] a sabbath of solemn rest for you, and you shall afflict your souls. [It is] a statute forever.
[KJ21] It shall be a sabbath of rest unto you and ye shall afflict your souls, by a statute for ever.
[NASB] It is to be a Sabbath of solemn rest for you, so that you may humble (Lit your souls)yourselves; it is a permanent statute.
[NRSV] It is a sabbath of complete rest to you, and you shall deny yourselves; it is a statute forever.
[WEB] It is a Sabbath of solemn rest to you, and you shall afflict your souls. It is a statute forever.
[ESV] It is a Sabbath of solemn rest to you, and you shall afflict yourselves; it is a statute forever.
[NIV] It is a sabbath of rest, and you must deny yourselves; it is a lasting ordinance.
[NIrV] That day is a sabbath for you. You must rest on it. You must not eat anything on that day. That is a law that will last for all time to come.
[HCSB] It is a Sabbath of complete rest for you, and you must practice self-denial; it is a permanent statute.
[CSB] It is a Sabbath of complete rest for you, and you must practice self-denial; it is a permanent statute.
[AMP] It is a sabbath of [solemn] rest to you, and you shall afflict yourselves [by fasting with penitence and humiliation]; it is a statute forever.
[NLT] It will be a Sabbath day of complete rest for you, and you must deny yourselves. This is a permanent law for you.
[YLT] it [is] to you a sabbath of rest, and ye have humbled yourselves -- a statute age-during.