[和合本] “你们不可偷盗,不可欺骗,也不可彼此说谎。
[新标点] “你们不可偷盗,不可欺骗,也不可彼此说谎。
[和合修] “你们不可偷盗,不可欺骗,也不可彼此说谎。
[新译本] “你们不可偷窃,不可欺骗,不可彼此说谎。
[当代修] 不可偷盗,不可撒谎,不可互相欺骗。
[现代修] “不可偷窃;不可欺诈;不可撒谎。
[吕振中] “你们不可偷窃,不可欺骗,不可以诈伪相待。
[思高本] 你们不要偷窃,不要欺诈,不要彼此哄骗;
[文理本] 毋窃毋诳、毋相诈虞、
[GNT] "Do not steal or cheat or lie.
[BBE] Do not take anyone's property or be false in act or word to another.
[KJV] Ye shall not steal, neither deal falsely, neither lie one to another.
[NKJV] You shall not steal, nor deal falsely, nor lie to one another.
[KJ21] "`Ye shall not steal, neither deal falsely, neither lie one to another.
[NASB] You shall not steal, nor deal falsely, nor lie to one another.
[NRSV] You shall not steal; you shall not deal falsely; and you shall not lie to one another.
[WEB] "'You shall not steal."'You shall not lie."'You shall not deceive one another.
[ESV] "You shall not steal; you shall not deal falsely; you shall not lie to one another.
[NIV] "'Do not steal. "'Do not lie. "'Do not deceive one another.
[NIrV] " 'Do not steal. " 'Do not tell lies. " 'Do not cheat one another.
[HCSB] "You must not steal. You must not act deceptively or lie to one another.
[CSB] "You must not steal. You must not act deceptively or lie to one another.
[AMP] You shall not steal, or deal falsely, or lie one to another. [Col. 3:9, 10.]
[NLT] "Do not steal."Do not deceive or cheat one another.
[YLT] 'Ye do not steal, nor feign, nor lie one against his fellow.