利未记5章19节

(利5:19)

[和合本] 这是赎愆祭,因他在耶和华面前实在有了罪。”

[新标点] 这是赎愆祭,因他在耶和华面前实在有了罪。”

[和合修] 这是赎愆祭;因他确实得罪了耶和华。”

[新译本] 这是赎愆祭,他在耶和华面前实在有罪。”

[当代修] 这是赎过祭,因为他在耶和华面前确实有罪。”

[现代修] 这是为了他冒犯上主所献上的赎过祭。

[吕振中] 这是解罪责祭;他在永恒主面前实在有了过失。”

[思高本] 这是赎过祭,是他应向上主献的赎过祭。”

[文理本] 此乃补过之祭、缘其人在耶和华前、实有罪戾也、


上一节  下一节


Leviticus 5:19

[GNT] It is a repayment offering for the sin you committed against the LORD.

[BBE] It is an offering for his error: he is certainly responsible before the Lord.

[KJV] It is a trespass offering: he hath certainly trespassed against the LORD.

[NKJV] "It is a trespass offering; he has certainly trespassed against the LORD."

[KJ21] It is a trespass offering; he hath certainly trespassed against the LORD."

[NASB] It is a guilt offering; he was certainly guilty before the Lord."

[NRSV] It is a guilt offering; you have incurred guilt before the LORD.

[WEB] It is a trespass offering. He is certainly guilty before Yahweh."

[ESV] It is a guilt offering; he has indeed incurred guilt before the LORD."

[NIV] It is a guilt offering; he has been guilty of wrongdoing against the LORD."

[NIrV] It is a guilt offering. He has been guilty of doing wrong against me."

[HCSB] It is a restitution offering; he is indeed guilty before the LORD."

[CSB] It is a restitution offering; he is indeed guilty before the LORD."

[AMP] It is a trespass or guilt offering; he is certainly guilty before the Lord.

[NLT] This is a guilt offering, for you have been guilty of an offense against the LORD."

[YLT] it [is] a guilt-offering; he hath been certainly guilty before Jehovah.'


上一节  下一节