[和合本] 他有了罪的时候,就要承认所犯的罪,
[新标点] 他有了罪的时候,就要承认所犯的罪,
[和合修] 当他在这其中的一件事上有罪的时候,就要承认所犯的罪,
[新译本] 如果他在任何一件事上犯了罪,就要承认自己所犯的罪;
[当代修] 如果有人犯了以上任何一种罪,就必须认罪。
[现代修] 人有罪就必须认罪。
[吕振中] 他在这些事的一件上觉得有了罪责时,就要承认他所犯的罪,
[思高本] 那么几时他发觉自己在上述某件事上有了罪,就该承认自己所犯的罪,
[文理本] 以上数罪、若犯其一、则当自认其罪、
[GNT] When you are guilty, you must confess the sin,
[BBE] And whoever is responsible for any such sin, let him make a statement openly of his wrongdoing;
[KJV] And it shall be, when he shall be guilty in one of these things, that he shall confess that he hath sinned in that thing:
[NKJV] And it shall be, when he is guilty in any of these [matters,] that he shall confess that he has sinned in that [thing;]
[KJ21] And it shall be, when he shall be guilty in one of these things, that he shall confess that he hath sinned in that thing;
[NASB] So it shall be when he becomes guilty of one of these things, that he shall confess that in which he has sinned.
[NRSV] When you realize your guilt in any of these, you shall confess the sin that you have committed.
[WEB] It shall be, when he is guilty of one of these, he shall confess that in which he has sinned;
[ESV] when he realizes his guilt in any of these and confesses the sin he has committed,
[NIV] "'When anyone is guilty in any of these ways, he must confess in what way he has sinned
[NIrV] " 'When someone is guilty in any of those ways, he must admit he has sinned.
[HCSB] If someone incurs guilt in one of these cases, he is to confess he has committed that sin.
[CSB] If someone incurs guilt in one of these cases, he is to confess he has committed that sin.
[AMP] When a man is guilty in one of these, he shall confess the sin he has committed.
[NLT] "When you become aware of your guilt in any of these ways, you must confess your sin.
[YLT] 'And it hath been when he is guilty of one of these, that he hath confessed concerning that which he hath sinned,