[和合本] 随后要脱去这衣服,穿上别的衣服,把灰拿到营外洁净之处。
[新标点] 随后要脱去这衣服,穿上别的衣服,把灰拿到营外洁净之处。
[和合修] 然后,他要脱去这衣服,穿上别的衣服,把灰拿到营外洁净之处。
[新译本] 然后脱去这些衣服,穿上别的衣服,把灰拿出营外洁净的地方。
[当代修] 然后,他要更换衣服,把灰烬拿到营外洁净的地方。
[现代修] 接着,他要更换衣服,把灰带到营外礼仪上定为洁净的地方。
[吕振中] 然后把这衣服脱下,穿上别的衣服,将灰拿出营外洁净的地方。
[思高本] 然后脱去这些衣服,穿上别的衣服,将灰烬运到营外的清洁地方。
[文理本] 既而易衣、服其他服、携灰出营、至洁清之地、
[GNT] Then he shall change his clothes and take the ashes outside the camp to a ritually clean place.
[BBE] Then having taken off his linen robes and put on other clothing, he is to take it away into a clean place, outside the tent-circle.
[KJV] And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place.
[NKJV] Then he shall take off his garments, put on other garments, and carry the ashes outside the camp to a clean place.
[KJ21] And he shall take off his garments and put on other garments, and carry forth the ashes outside the camp unto a clean place.
[NASB] Then he shall take off his garments and put on other garments, and carry the fatty ashes outside the camp to a clean place.
[NRSV] Then he shall take off his vestments and put on other garments, and carry the ashes out to a clean place outside the camp.
[WEB] He shall take off his garments, and put on other garments, and carry the ashes outside the camp to a clean place.
[ESV] Then he shall take off his garments and put on other garments and carry the ashes outside the camp to a clean place.
[NIV] Then he is to take off these clothes and put on others, and carry the ashes outside the camp to a place that is ceremonially clean.
[NIrV] Then he must take his clothes off and put others on. He must carry the ashes outside the camp to a place that is "clean."
[HCSB] Then he must take off his garments, put on other clothes, and bring the ashes outside the camp to a ceremonially clean place.
[CSB] Then he must take off his garments, put on other clothes, and bring the ashes outside the camp to a ceremonially clean place.
[AMP] And he shall put off his garments and put on other garments, and carry the ashes outside the camp to a clean place.
[NLT] Then he must take off these garments, change back into his regular clothes, and carry the ashes outside the camp to a place that is ceremonially clean.
[YLT] and he hath stripped off his garments, and hath put on other garments, and hath brought out the ashes unto the outside of the camp, unto a clean place.