[和合本] 他牵了赎罪祭的公牛来,亚伦和他儿子按手在赎罪祭公牛的头上,
[新标点] 他牵了赎罪祭的公牛来,亚伦和他儿子按手在赎罪祭公牛的头上,
[和合修] 他把赎罪祭的公牛牵来,亚伦和他儿子按手在赎罪祭公牛的头上,
[新译本] 他把赎罪祭的公牛牵来;亚伦和他的儿子按手在赎罪祭的公牛的头上。
[当代修] 摩西牵来那头作赎罪祭的公牛,亚伦父子们把手放在牛头上。
[现代修] 摩西把赎罪祭的小公牛带来;亚伦和他的儿子们把手放在公牛头上。
[吕振中] 摩西把解罪祭的公牛牵来;亚伦和他的儿子们按手在解罪祭公牛头上,
[思高本] 随后梅瑟把作赎罪祭的公牛犊牵来,亚郎和他的儿子按手在赎罪祭的公牛犊头上,
[文理本] 摩西又牵赎罪祭之牡犊、亚伦与子按手其首、
[GNT] Then Moses brought the young bull for the sin offering, and Aaron and his sons put their hands on its head.
[BBE] And he took the ox of the sin-offering: and Aaron and his sons put their hands on the head of the ox,
[KJV] And he brought the bullock for the sin offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the bullock for the sin offering.
[NKJV] And he brought the bull for the sin offering. Then Aaron and his sons laid their hands on the head of the bull for the sin offering,
[KJ21] And he brought the bullock for the sin offering; and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the bullock for the sin offering.
[NASB] Then he brought the bull of the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the bull of the sin offering.
[NRSV] He led forward the bull of sin offering; and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the bull of sin offering,
[WEB] He brought the bull of the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the bull of the sin offering.
[ESV] Then he brought the bull of the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the bull of the sin offering.
[NIV] He then presented the bull for the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on its head.
[NIrV] Then he brought the bull for the sin offering. Aaron and his sons placed their hands on its head.
[HCSB] Then he brought the bull near for the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the bull for the sin offering.
[CSB] Then he brought the bull near for the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the bull for the sin offering.
[AMP] Then he brought the bull of the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the bull of the sin offering.
[NLT] Then Moses presented the bull for the sin offering. Aaron and his sons laid their hands on the bull's head,
[YLT] And he bringeth nigh the bullock of the sin-offering, and Aaron layeth -- his sons also -- their hands on the head of the bullock of the sin-offering,