[和合本] 并给他们权柄赶鬼。
[新标点] 并给他们权柄赶鬼。
[和合修] 并给他们权柄赶鬼。
[新译本] 又有权柄赶鬼。
[当代修] 赐他们赶鬼的权柄。
[现代修] 你们将有赶鬼的权。”
[吕振中] 并有权柄赶鬼。
[思高本] 且具有驱魔的权柄。
[文理本] 且予以逐鬼之权、
[GNT] and you will have authority to drive out demons."
[BBE] And give them the power of driving out evil spirits:
[KJV] And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:
[NKJV] and to have power to heal sicknesses and to cast out demons:
[KJ21] and to have power to heal sicknesses and to cast out devils:
[NASB] and to have authority to cast out the demons.
[NRSV] and to have authority to cast out demons.
[WEB] and to have authority to heal sicknesses and to cast out demons:
[ESV] and have authority to cast out demons.
[NIV] and to have authority to drive out demons.
[NIrV] They would have authority to drive out demons.
[HCSB] and to have authority to drive out demons.
[CSB] and to have authority to drive out demons.
[AMP] And to have authority and power to heal the sick and to drive out demons:
[NLT] giving them authority to cast out demons.
[YLT] and to have power to heal the sicknesses, and to cast out the demons.