[和合本] 无人的时候,跟随耶稣的人和十二个门徒问他这比喻的意思。
[新标点] (用比喻的目的)无人的时候,跟随耶稣的人和十二个门徒问他这比喻的意思。
[和合修] (用比喻的目的)耶稣独自一人的时候,跟随他的人和十二使徒问他这些比喻的意思。
[新译本] 耶稣独自一人的时候,那些经常跟着他的人和十二门徒,来问这些比喻的意义。
[当代修] 当耶稣独自一人的时候,十二使徒和追随祂的人来请教比喻的意思。
[现代修] 耶稣独自一人的时候,有些听过他讲论的人跟十二使徒一起来见他,要求他解释这些比喻的意思。
[吕振中] 耶稣独在的时候,那些跟着他的、同那十二个人、将比喻问他。
[思高本] 当耶稣独自一人的时候,那些跟从他的人和十二门徒便问他这些比喻的意义。
[文理本] 耶稣燕居时、从者与十二徒、问诸喻之说、
[GNT] When Jesus was alone, some of those who had heard him came to him with the twelve disciples and asked him to explain the parables.
[BBE] And when he was by himself, those who were round him with the twelve put questions to him about the purpose of the stories.
[KJV] And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parable.
[NKJV] But when He was alone, those around Him with the twelve asked Him about the parable.
[KJ21] And when He was alone, those who were about Him with the twelve asked Him about the parable.
[NASB] As soon as He was alone, (Lit those about Him)His followers, along with the twelve disciples, began asking Him about the parables.
[NRSV] When he was alone, those who were around him along with the twelve asked him about the parables.
[WEB] When he was alone, those who were around him with the twelve asked him about the parables.
[ESV] And when he was alone, those around him with the twelve asked him about the parables.
[NIV] When he was alone, the Twelve and the others around him asked him about the parables.
[NIrV] Later Jesus was alone. The Twelve asked him about the stories. So did the others around him.
[HCSB] When He was alone with the Twelve, those who were around Him asked Him about the parables.
[CSB] When He was alone with the Twelve, those who were around Him asked Him about the parables.
[AMP] And as soon as He was alone, those who were around Him, with the Twelve [apostles], began to ask Him about the parables.
[NLT] Later, when Jesus was alone with the twelve disciples and with the others who were gathered around, they asked him what the parables meant.
[YLT] And when he was alone, those about him, with the twelve, did ask him of the simile,