启示录16章6节

(启16:6)

[和合本] 他们曾流圣徒与先知的血,现在你给他们血喝,这是他们所该受的。”

[新标点] 他们曾流圣徒与先知的血,现在你给他们血喝;这是他们所该受的。

[和合修] 因他们曾流过圣徒与先知的血,现在你给他们血喝,这是他们该受的。”

[新译本] 因为他们曾流圣徒和先知的血,现在你给他们血喝,这是他们该受的。”

[当代修] 由于他们流了众圣徒和先知们的血,现在你使他们喝血,这正是他们应得的报应。”

[现代修] 他们曾流了上帝子民和先知们的血,现在你给他们血喝;这是他们所应得的!”

[吕振中] 他们曾流过圣徒和神言人们的血,你也把血给了他们喝;他们是该受的。”

[思高本] 因为他们曾倾流了圣徒和先知们的血,你如今给他们血喝,这是他们应得的。”

[文理本] 以彼流圣徒及先知之血、今尔以血饮之宜也、


上一节  下一节


Revelation 16:6

[GNT] They poured out the blood of God's people and of the prophets, and so you have given them blood to drink. They are getting what they deserve!"

[BBE] For they made the blood of saints and prophets come out like a stream, and blood have you given them for drink; which is their right reward.

[KJV] For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.

[NKJV] For they have shed the blood of saints and prophets, And You have given them blood to drink. For it is their just due."

[KJ21] for they have shed the blood of saints and prophets, and Thou hast given them blood to drink, for they are worthy."

[NASB] for they poured out the blood of saints and prophets, and You have given them blood to drink. They (Lit are worthy)deserve it."

[NRSV] because they shed the blood of saints and prophets, you have given them blood to drink. It is what they deserve!"

[WEB] For they poured out the blood of saints and prophets, and you have given them blood to drink. They deserve this."

[ESV] For they have shed the blood of saints and prophets, and you have given them blood to drink. It is what they deserve!"

[NIV] Then I heard the angel in charge of the waters say: "You are just in these judgments, you who are and who were, the Holy One, because you have so judged;

[NIrV] The beast's worshipers have poured out the life's blood of your people and your prophets. So you have given those worshipers blood to drink. That's exactly what they should get."

[HCSB] Because they poured out the blood of the saints and the prophets, You also gave them blood to drink; they deserve it!

[CSB] Because they poured out the blood of the saints and the prophets, You also gave them blood to drink; they deserve it!

[AMP] Because they have poured out the blood of Your people (the saints) and the prophets, and You have given them blood to drink. Such is their due [they deserve it]! [Ps. 79:3.]

[NLT] Since they shed the blood of your holy people and your prophets, you have given them blood to drink. It is their just reward."

[YLT] because blood of saints and prophets they did pour out, and blood to them Thou didst give to drink, for they are worthy;'


上一节  下一节