[和合本] 每逢四活物将荣耀、尊贵、感谢归给那坐在宝座上、活到永永远远者的时候,
[新标点] 每逢四活物将荣耀、尊贵、感谢归给那坐在宝座上、活到永永远远者的时候,
[和合修] 每逢四活物将荣耀、尊贵、感谢归给那坐在宝座上、活到永永远远者的时候,
[新译本] 每逢四个活物把荣耀、尊贵、感谢献给那坐在宝座上,活到永永远远的那一位的时候,
[当代修] 每逢这些活物将荣耀、尊贵、感谢献给坐在宝座上、活到永永远远的那位时,
[现代修] 四个活物唱着荣耀、尊贵、感谢的歌,献给坐在宝座上、永远活着的那一位。
[吕振中] 每逢那些活物将荣耀尊贵感谢献与那坐宝座上、永远活着、世世无穷的、那时候,
[思高本] 每逢那些活物将光荣、尊威和颂谢归于那坐在宝座上的,万世万代的永生者时,
[文理本] 生物以荣、以尊、以谢、归诸座者、即维生世世者也、
[GNT] The four living creatures sing songs of glory and honor and thanks to the one who sits on the throne, who lives forever and ever. When they do so,
[BBE] And when the beasts give glory and honour to him who is seated on the high seat, to him who is living for ever and ever,
[KJV] And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever,
[NKJV] Whenever the living creatures give glory and honor and thanks to Him who sits on the throne, who lives forever and ever,
[KJ21] And when those living beings give glory and honor and thanks to Him that sat on the throne, who liveth for ever and ever,
[NASB] And when the living creatures give glory, honor, and thanks to Him who sits on the throne, to Him who lives forever and ever,
[NRSV] And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to the one who is seated on the throne, who lives forever and ever,
[WEB] When the living creatures give glory, honor, and thanks to him who sits on the throne, to him who lives forever and ever,
[ESV] And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to him who is seated on the throne, who lives forever and ever,
[NIV] Whenever the living creatures give glory, honor and thanks to him who sits on the throne and who lives for ever and ever,
[NIrV] The living creatures give glory, honor and thanks to the One who sits on the throne and who lives for ever and ever.
[HCSB] the 24 elders fall down before the One seated on the throne, worship the One who lives forever and ever, cast their crowns before the throne, and say:
[CSB] the 24 elders fall down before the One seated on the throne, worship the One who lives forever and ever, cast their crowns before the throne, and say:
[AMP] And whenever the living creatures offer glory and honor and thanksgiving to Him Who sits on the throne, Who lives forever and ever (through the eternities of the eternities), [Ps. 47:8.]
[NLT] Whenever the living beings give glory and honor and thanks to the one sitting on the throne (the one who lives forever and ever),
[YLT] and when the living creatures do give glory, and honour, and thanks, to Him who is sitting upon the throne, who is living to the ages of the ages,