[和合本] 陀拉作以色列的士师二十三年,就死了,葬在沙密。
[新标点] 陀拉作以色列的士师二十三年,就死了,葬在沙密。
[和合修] 陀拉作以色列的士师二十三年。他死了,葬在沙密。
[新译本] 陀拉治理以色列人二十三年,就死了,埋葬在沙密。
[当代修] 陀拉做士师二十三年,死后葬在沙密。
[现代修] 他作以色列的士师二十三年。他死了,葬在沙密。
[吕振中] 陀拉作士师来拯救以色列二十三年。他死了,埋葬在沙密。
[思高本] 作以色列民长有二十三年之久,死后葬在沙米尔。
[文理本] 为以色列士师、历二十三年、卒而葬于沙密、○
[GNT] He was Israel's leader for twenty-three years. Then he died and was buried at Shamir.
[BBE] He was judge over Israel for twenty-three years; and at his death his body was put to rest in the earth in Shamir.
[KJV] And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.
[NKJV] He judged Israel twenty-three years; and he died and was buried in Shamir.
[KJ21] And he judged Israel twenty and three years, and died and was buried in Shamir.
[NASB] He judged Israel for twenty-three years. Then he died and was buried in Shamir.
[NRSV] He judged Israel twenty-three years. Then he died, and was buried at Shamir.
[WEB] He judged Israel twenty-three years, and died, and was buried in Shamir.
[ESV] And he judged Israel twenty-three years. Then he died and was buried at Shamir.
[NIV] He led Israel twenty-three years; then he died, and was buried in Shamir.
[NIrV] Tola led Israel for 23 years. After he died, his body was buried in Shamir.
[HCSB] Tola judged Israel 23 years, and when he died, was buried in Shamir.
[CSB] Tola judged Israel 23 years, and when he died, was buried in Shamir.
[AMP] He judged Israel twenty-three years; then he died and was buried in Shamir.
[NLT] He judged Israel for twenty-three years. When he died, he was buried in Shamir.
[YLT] and he judgeth Israel twenty and three years, and he dieth, and is buried in Shamir.