[和合本] 那时有一个琐拉人,是属但族的,名叫玛挪亚。他的妻不怀孕,不生育。
[新标点] 那时,有一个琐拉人,是属但族的,名叫玛挪亚。他的妻不怀孕,不生育。
[和合修] (参孙)以色列人又行耶和华眼中看为恶的事,耶和华将他们交在非利士人手中四十年。(参孙出生)那时,有一个但支派的琐拉人,名叫玛挪亚。他的妻子不怀孕,不生育。
[新译本] 那时有一个琐拉人,是属于但支派的,名叫玛挪亚;他的妻子不能生育,没有孩子。
[当代修] 琐拉城住了一个但支派的人,名叫玛挪亚。他妻子不能生养,没有孩子。
[现代修] 那时,有一个但支族的人,名叫玛挪亚,住在琐拉城。他的妻子不能生育,没有孩子。
[吕振中] 那时有一个琐拉人、属但人的家族,名叫玛挪亚;他妻子不能生育,没有生孩子。
[思高本] 那时,在祚辣有一个人,属于丹支派,名叫玛诺亚,他的妻子是个石女,从未生育。
[文理本] 但之室家、有琐拉人名玛挪亚者、其妻不妊不育、
[GNT] At that time there was a man named Manoah from the town of Zorah. He was a member of the tribe of Dan. His wife had never been able to have children.
[BBE] Now there was a certain man of Zorah of the family of the Danites, and his name was Manoah; and his wife had never given birth to a child.
[KJV] And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bare not.
[NKJV] Now there was a certain man from Zorah, of the family of the Danites, whose name [was] Manoah; and his wife [was] barren and had no children.
[KJ21] And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren and bore not.
[NASB] And there was a man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was infertile and had not given birth to any children.
[NRSV] There was a certain man of Zorah, of the tribe of the Danites, whose name was Manoah. His wife was barren, having borne no children.
[WEB] There was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and childless.
[ESV] There was a certain man of Zorah, of the tribe of the Danites, whose name was Manoah. And his wife was barren and had no children.
[NIV] A certain man of Zorah, named Manoah, from the clan of the Danites, had a wife who was sterile and remained childless.
[NIrV] A certain man from Zorah was named Manoah. He was from the tribe of Dan. Manoah had a wife who wasn't able to have children.
[HCSB] There was a certain man from Zorah, from the family of Dan, whose name was Manoah; his wife was barren and had no children.
[CSB] There was a certain man from Zorah, from the family of Dan, whose name was Manoah; his wife was barren and had no children.
[AMP] And there was a certain man of Zorah, of the tribe of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren and had no children.
[NLT] In those days a man named Manoah from the tribe of Dan lived in the town of Zorah. His wife was unable to become pregnant, and they had no children.
[YLT] And there is a certain man of Zorah, of the family of the Danite, and his name [is] Manoah, his wife [is] barren, and hath not borne;