马太福音1章19节

(太1:19)

[和合本] 她丈夫约瑟是个义人,不愿意明明地羞辱她,想要暗暗地把她休了。

[新标点] 她丈夫约瑟是个义人,不愿意明明地羞辱她,想要暗暗地把她休了。

[和合修] 她丈夫约瑟是个义人,不愿意当众羞辱她,想要暗地里把她休了。

[新译本] 她丈夫约瑟是个义人,不愿张扬使她受辱,就打算暗中与她解除婚约。

[当代修] 约瑟是个义人,不愿公开地羞辱她,便决定暗中和她解除婚约。

[现代修] 她的未婚夫约瑟为人正直,但又不愿意公开羞辱她,却有意要秘密解除婚约。

[吕振中] 她丈夫约瑟是个义人,不愿意公然羞辱她,只有意思要秘密解退她。

[思高本] 她的丈夫若瑟,因是义人,不愿公开羞辱她,有意暗暗地休退她。

[文理本] 其夫约瑟、义人也、不欲显辱之、意隐休之、


上一节  下一节


Matthew 1:19

[GNT] Joseph was a man who always did what was right, but he did not want to disgrace Mary publicly; so he made plans to break the engagement privately.

[BBE] And Joseph, her husband, being an upright man, and not desiring to make her a public example, had a mind to put her away privately.

[KJV] Then Joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily.

[NKJV] Then Joseph her husband, being a just [man,] and not wanting to make her a public example, was minded to put her away secretly.

[KJ21] And Joseph her husband, being a just man and not willing to make her a public example, was minded to put her away privily.

[NASB] And her husband Joseph, since he was a righteous man and did not want to disgrace her, planned to (Or divorce her)send her away secretly.

[NRSV] Her husband Joseph, being a righteous man and unwilling to expose her to public disgrace, planned to dismiss her quietly.

[WEB] Joseph, her husband, being a righteous man, and not willing to make her a public example, intended to put her away secretly.

[ESV] And her husband Joseph, being a just man and unwilling to put her to shame, resolved to divorce her quietly.

[NIV] Because Joseph her husband was a righteous man and did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly.

[NIrV] Her husband Joseph was a godly man. He did not want to put her to shame in public. So he planned to divorce her quietly.

[HCSB] So her husband Joseph, being a righteous man, and not wanting to disgrace her publicly, decided to divorce her secretly.

[CSB] So her husband Joseph, being a righteous man, and not wanting to disgrace her publicly, decided to divorce her secretly.

[AMP] And her [promised] husband Joseph, being a just and upright man and not willing to expose her publicly and to shame and disgrace her, decided to repudiate and dismiss (divorce) her quietly and secretly.

[NLT] Joseph, her fianc?, was a good man and did not want to disgrace her publicly, so he decided to break the engagement quietly.

[YLT] and Joseph her husband being righteous, and not willing to make her an example, did wish privately to send her away.


上一节  下一节