马太福音2章10节

(太2:10)

[和合本] 他们看见那星,就大大地欢喜,

[新标点] 他们看见那星,就大大地欢喜;

[和合修] 他们看见那星,就非常欢喜;

[新译本] 他们看见那颗星,欢喜极了;

[当代修] 他们看见那颗星,喜出望外。

[现代修] 他们看见那颗星,真是欢欣快乐。

[吕振中] 他们看见那星,就大大欢喜,极为快乐。

[思高本] 他们一见到那星,极其高兴欢喜。

[文理本] 博士见星、喜不自胜、


上一节  下一节


Matthew 2:10

[GNT] (网站注:已与上节合并)

[BBE] And when they saw the star they were full of joy.

[KJV] When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.

[NKJV] When they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy.

[KJ21] When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.

[NASB] When they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy.

[NRSV] When they saw that the star had stopped, they were overwhelmed with joy.

[WEB] When they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy.

[ESV] When they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy.

[NIV] When they saw the star, they were overjoyed.

[NIrV] When they saw the star, they were filled with joy.

[HCSB] When they saw the star, they were overjoyed beyond measure.

[CSB] When they saw the star, they were overjoyed beyond measure.

[AMP] When they saw the star, they were thrilled with ecstatic joy.

[NLT] When they saw the star, they were filled with joy!

[YLT] And having seen the star, they rejoiced with exceeding great joy,


上一节  下一节