马太福音24章33节

(太24:33)

[和合本] 这样,你们看见这一切的事,也该知道人子近了,正在门口了。

[新标点] 这样,你们看见这一切的事,也该知道人子近了,正在门口了。

[和合修] 同样,当你们看见这一切,就知道那时候近了,就在门口了。

[新译本] 同样,当你们看见这一切,就知道人子已经近在门口了。

[当代修] 同样,当你们看见这一切事发生时,就知道人子快来了,就在门口。

[现代修] 同样,你们看见这一切现象就知道时候快到了【注17、“时候快到了”或译“他就要来了”】,就在门口了。

[吕振中] 你们也是这样:你们几时看见这一切事,就(或译:就该)知道他(或译:它)临近了,在门口了。

[思高本] 同样,你们几时看见这一切,你们就该知道:他已近了,就在门口。

[文理本] 如是、尔见此事、则知人子近已及门矣、


上一节  下一节


Matthew 24:33

[GNT] In the same way, when you see all these things, you will know that the time is near, ready to begin.

[BBE] Even so, when you see all these things, you may be certain that he is near, even at the doors.

[KJV] So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors.

[NKJV] "So you also, when you see all these things, know that it is near -- at the doors!

[KJ21] So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors.

[NASB] so you too, when you see all these things, (Or know recognize that (Or it He is near, right at the (Lit doors door.

[NRSV] So also, when you see all these things, you know that he is near, at the very gates.

[WEB] Even so you also, when you see all these things, know that he is near, even at the doors.

[ESV] So also, when you see all these things, you know that he is near, at the very gates.

[NIV] Even so, when you see all these things, you know that it is near, right at the door.

[NIrV] In the same way, when you see all those things happening, you know that the end is near. It is right at the door.

[HCSB] In the same way, when you see all these things, recognize that He is near-- at the door!

[CSB] In the same way, when you see all these things, recognize that He is near-- at the door!

[AMP] So also when you see these signs, all taken together, coming to pass, you may know of a surety that He is near, at the very doors.

[NLT] In the same way, when you see all these things, you can know his return is very near, right at the door.

[YLT] so also ye, when ye may see all these, ye know that it is nigh -- at the doors.


上一节  下一节