[和合本] 彼得说:“我就是必须和你同死,也总不能不认你。”众门徒都是这样说。
[新标点] 彼得说:“我就是必须和你同死,也总不能不认你。”众门徒都是这样说。
[和合修] 彼得说:“我就是必须和你同死,也绝不会不认你。”所有的门徒都是这样说。
[新译本] 彼得对他说:“就算必须与你一同死,我也决不会不认你。”门徒也都这样说。
[当代修] 彼得说:“就算要我跟你一起死,我也不会不认你!”其余的门徒也都这样说。
[现代修] 彼得回答:“即使我必须跟你同死,我也绝不会不认你!”其他的门徒也都这样说。
[吕振中] 彼得对耶稣说:“我就使必须跟你同死,也决不否认你。”众门徒也都这样说。
[思高本] 伯多禄对他说:“即便我该同你一起死,我也决不会不认你。”众门徒也都这样说了。
[文理本] 彼得曰、我即与尔偕亡、必不言不识尔、众门徒言亦如之、○
[GNT] Peter answered, "I will never say that, even if I have to die with you!" And all the other disciples said the same thing.
[BBE] Peter says to him, Even if I am put to death with you, I will not be false to you. So said all the disciples.
[KJV] Peter said unto him, Though I should die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples.
[NKJV] Peter said to Him, "Even if I have to die with You, I will not deny You!" And so said all the disciples.
[KJ21] Peter said unto Him, "Though I should die with Thee, yet will I not deny Thee." Likewise also said all the disciples.
[NASB] Peter *said to Him, "Even if I have to die with You, I will not deny You!" All the disciples said the same thing as well.
[NRSV] Peter said to him, "Even though I must die with you, I will not deny you." And so said all the disciples.
[WEB] Peter said to him, "Even if I must die with you, I will not deny you." All of the disciples also said likewise.
[ESV] Peter said to him, "Even if I must die with you, I will not deny you!" And all the disciples said the same.
[NIV] But Peter declared, "Even if I have to die with you, I will never disown you." And all the other disciples said the same.
[NIrV] But Peter said, "I may have to die with you. But I will never say I don't know you." And all the other disciples said the same thing.
[HCSB] "Even if I have to die with You," Peter told Him, "I will never deny You!" And all the disciples said the same thing.
[CSB] "Even if I have to die with You," Peter told Him, "I will never deny You!" And all the disciples said the same thing.
[AMP] Peter said to Him, Even if I must die with You, I will not deny or disown You! And all the disciples said the same thing.
[NLT] "No!" Peter insisted. "Even if I have to die with you, I will never deny you!" And all the other disciples vowed the same.
[YLT] Peter saith to him, 'Even if it may be necessary for me to die with thee, I will not deny thee;' in like manner also said all the disciples.