马太福音26章62节

(太26:62)

[和合本] 大祭司就站起来,对耶稣说:“你什么都不回答吗?这些人作见证告你的是什么呢?”

[新标点] 大祭司就站起来,对耶稣说:“你什么都不回答吗?这些人作见证告你的是什么呢?”

[和合修] 大祭司就站起来,对耶稣说:“这些人作证告你的事,你什么都不回答吗?”

[新译本] 大祭司就站起来,对耶稣说:“你为什么不回答?这些人作证,控告你的是什么呢?”

[当代修] 大祭司站起来质问耶稣:“你不回答吗?这些人作证控告你的是什么呢?”

[现代修] 大祭司站起来,问耶稣:“这些人对你的控告,你没有什么答辩吗?”

[吕振中] 大祭司就站起来,对耶稣说:“你什么都不回答;这些人作见证告你什么呢?”

[思高本] 大司祭就站起来,对他说:“这些人作证反对你的事,你什么也不回答吗?”

[文理本] 大祭司起、问耶稣曰、尔无所答乎、斯人所证者何耶、


上一节  下一节


Matthew 26:62

[GNT] The High Priest stood up and said to Jesus, "Have you no answer to give to this accusation against you?"

[BBE] And the high priest got up and said to him, Have you no answer? what is it which these say against you?

[KJV] And the high priest arose, and said unto him, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?

[NKJV] And the high priest arose and said to Him, "Do You answer nothing? What [is it] these men testify against You?"

[KJ21] And the high priest arose and said unto Him, "Answerest thou nothing? What is it which these witnesses say against thee?"

[NASB] The high priest stood up and said to Him, "Do You offer no answer for what these men are testifying against You?"

[NRSV] The high priest stood up and said, "Have you no answer? What is it that they testify against you?"

[WEB] The high priest stood up and said to him, "Have you no answer? What is this that these testify against you?"

[ESV] And the high priest stood up and said, "Have you no answer to make? What is it that these men testify against you?"

[NIV] Then the high priest stood up and said to Jesus, "Are you not going to answer? What is this testimony that these men are bringing against you?"

[NIrV] Then the high priest stood up. He asked Jesus, "Aren't you going to answer? What are these charges that these men are bringing against you?"

[HCSB] The high priest then stood up and said to Him, "Don't You have an answer to what these men are testifying against You?"

[CSB] The high priest then stood up and said to Him, "Don't You have an answer to what these men are testifying against You?"

[AMP] And the high priest stood up and said, Have You no answer to make? What about this that these men testify against You?

[NLT] Then the high priest stood up and said to Jesus, "Well, aren't you going to answer these charges? What do you have to say for yourself?"

[YLT] And the chief priest having stood up, said to him, 'Nothing thou dost answer! what do these witness against thee?


上一节  下一节