[和合本] 于是这风声传遍了那地方。
[新标点] 于是这风声传遍了那地方。
[和合修] 于是这消息传遍了那地方。
[新译本] 这消息传遍了那一带。
[当代修] 这件事传遍了整个地区。
[现代修] 这消息传遍了整个地区。
[吕振中] 这名声一出,就传遍那地方。
[思高本] 这消息传遍了那整个地区。
[文理本] 于是声闻遍扬斯地、○
[GNT] The news about this spread all over that part of the country.
[BBE] And the news of it went out into all that land.
[KJV] And the fame hereof went abroad into all that land.
[NKJV] And the report of this went out into all that land.
[KJ21] And the fame thereof went abroad throughout all the land.
[NASB] And this news spread throughout that land.
[NRSV] And the report of this spread throughout that district.
[WEB] The report of this went out into all that land.
[ESV] And the report of this went through all that district.
[NIV] News of this spread through all that region.
[NIrV] News about what Jesus had done spread all over that area.
[HCSB] And this news spread throughout that whole area.
[CSB] And this news spread throughout that whole area.
[AMP] And the news about this spread through all that district.
[NLT] The report of this miracle swept through the entire countryside.
[YLT] and the fame of this went forth to all the land.