尼希米记9章7节

(尼9:7)

[和合本] 你是耶和华 神,曾拣选亚伯兰,领他出迦勒底的吾珥,给他改名叫亚伯拉罕。

[新标点] 你是耶和华 神,曾拣选亚伯兰,领他出迦勒底的吾珥,给他改名叫亚伯拉罕。

[和合修] 你是耶和华 神,曾拣选亚伯兰,领他出迦勒底的吾珥,给他改名叫亚伯拉罕。

[新译本] 你是耶和华上帝,你拣选亚伯兰,带领他出了迦勒底的吾珥,改他的名字为亚伯拉罕。

[当代修] 你是耶和华上帝,你拣选了亚伯兰,带他离开迦勒底的吾珥,又给他改名为亚伯拉罕。

[现代修] 你是上主,是拣选亚伯兰的上帝;你带他出巴比伦的吾珥,把他的名字改为亚伯拉罕。

[吕振中] 永恒主阿,惟独你是上帝(或译:你是永恒主上帝),那曾拣选了亚伯兰、领他出迦勒底之吾珥、给他起名叫亚伯拉罕的。

[思高本] 上主,你就是那拣选亚巴郎,领他离开加色丁乌尔,给他起名叫阿贝辣罕的天主。

[文理本] 尔乃上帝耶和华、昔简亚伯兰、导出迦勒底之吾珥、锡名亚伯拉罕、


上一节  下一节


Nehemiah 9:7

[GNT] You, LORD God, chose Abram and led him out of Ur in Babylonia; you changed his name to Abraham.

[BBE] You are the Lord, the God, who took Abram and made him yours, guiding him from Ur of the Chaldees, and gave him the name of Abraham;

[KJV] Thou art the LORD the God, who didst choose Abram, and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, and gavest him the name of Abraham;

[NKJV] "You [are] the LORD God, Who chose Abram, And brought him out of Ur of the Chaldeans, And gave him the name Abraham;

[KJ21] Thou art the LORD the God, who didst choose Abram, and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, and gavest him the name of Abraham;

[NASB] You are the Lord God, Who chose Abram And brought him out from Ur of the Chaldees, And gave him the name Abraham.

[NRSV] You are the LORD, the God who chose Abram and brought him out of Ur of the Chaldeans and gave him the name Abraham;

[WEB] You are Yahweh, the God who chose Abram, brought him out of Ur of the Chaldees, gave him the name of Abraham,

[ESV] You are the LORD, the God who chose Abram and brought him out of Ur of the Chaldeans and gave him the name Abraham.

[NIV] "You are the LORD God, who chose Abram and brought him out of Ur of the Chaldeans and named him Abraham.

[NIrV] "You are the Lord God. You chose Abram. You brought him out of Ur in Babylonia. You named him Abraham.

[HCSB] You are the LORD God who chose Abram and brought him out of Ur of the Chaldeans, and changed his name to Abraham.

[CSB] You are the LORD God who chose Abram and brought him out of Ur of the Chaldeans, and changed his name to Abraham.

[AMP] You are the Lord, the God Who chose Abram and brought him out of Ur of the Chaldees and gave him the name Abraham.

[NLT] "You are the LORD God, who chose Abram and brought him from Ur of the Chaldeans and renamed him Abraham.

[YLT] 'Thou [art] He, O Jehovah God, who didst fix on Abraham, and didst bring him out from Ur of the Chaldeans, and didst make his name Abraham,


上一节  下一节