弥迦书2章2节

(弥2:2)

[和合本] 他们贪图田地就占据,贪图房屋便夺取。他们欺压人,霸占房屋和产业。

[新标点] 他们贪图田地就占据,贪图房屋便夺取;他们欺压人,霸占房屋和产业。

[和合修] 他们看上田地就占据,贪图房屋便夺取;他们欺压户主和他的家庭,霸占人和他的产业。

[新译本] 他们要田地,就去抢夺;想要房屋,就去强取。他们欺压人和他的家眷,取人和人的产业。

[当代修] 他们贪图田地,就去霸占;想要房屋,就去抢夺。他们欺压人,诈取别人的家园和产业。

[现代修] 他们要田地,就侵吞;要房屋,就霸占。没有一个人的家庭或财产是安全的。

[吕振中] 他们贪爱田地、就强夺,贪爱房屋、便夺取;他们欺压人和人的家属,才取人和人的产业。

[思高本] 他们想要田地,便去霸占;想要房屋,便去夺取:以暴力对付业主和他的家族,物主和他的产业。

[文理本] 彼贪田亩而夺之、贪第宅而取之、且虐待其人与家、而据其业、


上一节  下一节


Micah 2:2

[GNT] When they want fields, they seize them; when they want houses, they take them. No one's family or property is safe.

[BBE] They have a desire for fields and take them by force; and for houses and take them away: they are cruel to a man and his family, even to a man and his heritage.

[KJV] And they covet fields, and take them by violence; and houses, and take them away: so they oppress a man and his house, even a man and his heritage.

[NKJV] They covet fields and take [them] by violence, Also houses, and seize [them.] So they oppress a man and his house, A man and his inheritance.

[KJ21] They covet fields and take them by violence, and houses, and take them away. So they oppress a man and his house, even a man and his heritage.

[NASB] They covet fields, so they seize them; And houses, so they take them. They (Or oppress)exploit a man and his house, A person and his inheritance.

[NRSV] They covet fields, and seize them; houses, and take them away; they oppress householder and house, people and their inheritance.

[WEB] They covet fields, and seize them; and houses, and take them away: and they oppress a man and his house, even a man and his heritage.

[ESV] They covet fields and seize them, and houses, and take them away; they oppress a man and his house, a man and his inheritance.

[NIV] They covet fields and seize them, and houses, and take them. They defraud a man of his home, a fellowman of his inheritance.

[NIrV] If they want fields or houses, they take them. They cheat men out of their homes and property.

[HCSB] They covet fields and seize them; they also take houses. They deprive a man of his home, a person of his inheritance.

[CSB] They covet fields and seize them; they also take houses. They deprive a man of his home, a person of his inheritance.

[AMP] They covet fields and seize them, and houses and take them away; they oppress and crush a man and his house, a man and his inheritance. [Isa. 5:8.]

[NLT] When you want a piece of land, you find a way to seize it. When you want someone's house, you take it by fraud and violence. You cheat a man of his property, stealing his family's inheritance.

[YLT] And they have desired fields, And they have taken violently, And houses, and they have taken away, And have oppressed a man and his house, Even a man and his inheritance.


上一节  下一节