[和合本] 亚米拿达生拿顺;拿顺生撒门;
[新标点] 亚米拿达生拿顺;拿顺生撒门;
[和合修] 亚米拿达生拿顺;拿顺生撒门;
[新译本] 亚米拿达生拿顺,拿顺生撒门,
[当代修] 亚米拿达生拿顺,拿顺生撒门,
[现代修] (编注:并于上节)
[吕振中] 亚米拿达生拿顺;拿顺生撒门(原文:撒玛);
[思高本] 阿米纳达布生纳赫雄,纳赫雄生撒耳孟,
[文理本] 亚米拿达生拿顺、拿顺生撒门、
[GNT] (网站注:已与第18节合并)
[BBE] And Amminadab became the father of Nahshon, and Nahshon became the father of Salmon;
[KJV] And Amminadab begat Nahshon, and Nahshon begat Salmon,
[NKJV] Amminadab begot Nahshon, and Nahshon begot Salmon;
[KJ21] and Amminadab begot Nahshon, and Nahshon begot Salmon;
[NASB] and Amminadab fathered Nahshon, and Nahshon fathered Salmon,
[NRSV] Amminadab of Nahshon, Nahshon of Salmon,
[WEB] and Amminadab became the father of Nahshon, and Nahshon became the father of Salmon,
[ESV] Amminadab fathered Nahshon, Nahshon fathered Salmon,
[NIV] Amminadab the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon,
[NIrV] Amminadab was the father of Nahshon. Nahshon was the father of Salmon.
[HCSB] Amminadab fathered Nahshon, who fathered Salmon.
[CSB] Amminadab fathered Nahshon, who fathered Salmon.
[AMP] Amminadab of Nahshon, Nahshon of Salmon,
[NLT] Amminadab was the father of Nahshon. Nahshon was the father of Salmon.
[YLT] and Amminidab begat Nahshon, and Nahshon begat Salmon,