路得记4章20节

(得4:20)

[和合本] 亚米拿达生拿顺;拿顺生撒门;

[新标点] 亚米拿达生拿顺;拿顺生撒门;

[和合修] 亚米拿达生拿顺;拿顺生撒门;

[新译本] 亚米拿达生拿顺,拿顺生撒门,

[当代修] 亚米拿达生拿顺,拿顺生撒门,

[现代修] (编注:并于上节)

[吕振中] 亚米拿达生拿顺;拿顺生撒门(原文:撒玛);

[思高本] 阿米纳达布生纳赫雄,纳赫雄生撒耳孟,

[文理本] 亚米拿达生拿顺、拿顺生撒门、


上一节  下一节


Ruth 4:20

[GNT] (网站注:已与第18节合并)

[BBE] And Amminadab became the father of Nahshon, and Nahshon became the father of Salmon;

[KJV] And Amminadab begat Nahshon, and Nahshon begat Salmon,

[NKJV] Amminadab begot Nahshon, and Nahshon begot Salmon;

[KJ21] and Amminadab begot Nahshon, and Nahshon begot Salmon;

[NASB] and Amminadab fathered Nahshon, and Nahshon fathered Salmon,

[NRSV] Amminadab of Nahshon, Nahshon of Salmon,

[WEB] and Amminadab became the father of Nahshon, and Nahshon became the father of Salmon,

[ESV] Amminadab fathered Nahshon, Nahshon fathered Salmon,

[NIV] Amminadab the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon,

[NIrV] Amminadab was the father of Nahshon. Nahshon was the father of Salmon.

[HCSB] Amminadab fathered Nahshon, who fathered Salmon.

[CSB] Amminadab fathered Nahshon, who fathered Salmon.

[AMP] Amminadab of Nahshon, Nahshon of Salmon,

[NLT] Amminadab was the father of Nahshon. Nahshon was the father of Salmon.

[YLT] and Amminidab begat Nahshon, and Nahshon begat Salmon,


上一节  下一节