[和合本] 亚特的后裔,就是希西家的子孙九十八名;
[新标点] 亚特的后裔,就是希西家的子孙九十八名;
[和合修] 亚特的后裔,就是希西家的子孙九十八名;
[新译本] 亚特的子孙,就是希西家的子孙,九十八人;
[当代修] 亚特的子孙,即希西迦的子孙九十八人;
[现代修] (编注:并于上节)
[吕振中] 亚特的子孙、就是希西家的子孙、九十八人。
[思高本] 阿特尔的子孙,即希则克雅的子孙,九十八名;
[文理本] 亚特裔、即希西家子孙、九十八人、
[GNT] (网站注:已与第3节合并)
[BBE] The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
[KJV] The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
[NKJV] the people of Ater of Hezekiah, ninety-eight;
[KJ21] the children of Ater of Hezekiah, ninety and eight;
[NASB] the sons of Ater, of Hezekiah, 98;
[NRSV] Of Ater, namely of Hezekiah, ninety-eight.
[WEB] The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
[ESV] The sons of Ater, namely of Hezekiah, 98.
[NIV] of Ater (through Hezekiah) 98
[NIrV] There were 98 from Ater through the family line of Hezekiah.
[HCSB] Ater's descendants: Hezekiah's 98
[CSB] Ater's descendants: Hezekiah's 98
[AMP] The sons of Ater, namely of Hezekiah, 98.
[NLT] The family of Ater (descendants of Hezekiah) 98
[YLT] Sons of Ater of Hezekiah, ninety and eight.