[和合本] 从七月初一日起,他们就向耶和华献燔祭,但耶和华殿的根基尚未立定。
[新标点] 从七月初一日起,他们就向耶和华献燔祭。但耶和华殿的根基尚未立定。
[和合修] 从七月初一起,虽然耶和华殿的根基尚未立定,他们开始向耶和华献燔祭。
[新译本] 从七月一日起,他们就开始向耶和华献燔祭,但是那时耶和华的殿还没有立定根基,
[当代修] 尽管耶和华殿的根基还没有立好,从七月一日起,他们就开始向耶和华献燔祭。
[现代修] 虽然人民还没有开始重建圣殿,但从七月的第一天,他们已经开始向上主献烧化祭了。
[吕振中] 从七月一日起、他们开始向永恒主献上了燔祭。那时永恒主的殿堂还没有立下根基。
[思高本] 从七月一日起,已开始向上主奉献全燔祭,虽然上主的殿宇当时尚未奠基,
[文理本] 七月朔、始献燔祭于耶和华、时、耶和华室基犹未立、
[GNT] Although the people had not yet started to rebuild the Temple, they began on the first day of the seventh month to burn sacrifices to the LORD.
[BBE] From the first day of the seventh month they made a start with the burned offerings, but the base of the Temple of the Lord had still not been put in its place.
[KJV] From the first day of the seventh month began they to offer burnt offerings unto the LORD. But the foundation of the temple of the LORD was not yet laid.
[NKJV] From the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the LORD, although the foundation of the temple of the LORD had not been laid.
[KJ21] From the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings unto the LORD. But the foundation of the temple of the LORD was not yet laid.
[NASB] From the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the Lord, but the foundation of the temple of the Lord had not been laid.
[NRSV] From the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the LORD. But the foundation of the temple of the LORD was not yet laid.
[WEB] From the first day of the seventh month, they began to offer burnt offerings to Yahweh; but the foundation of Yahweh's temple was not yet laid.
[ESV] From the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the LORD. But the foundation of the temple of the LORD was not yet laid.
[NIV] On the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the LORD, though the foundation of the LORD'S temple had not yet been laid.
[NIrV] On the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the Lord. They did it even though the foundation of the Lord's temple hadn't been finished yet.
[HCSB] On the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the LORD, even though the foundation of the LORD's temple had not [yet] been laid.
[CSB] On the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the LORD, even though the foundation of the LORD's temple had not [yet] been laid.
[AMP] From the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the Lord, but the foundation of the temple of the Lord was not yet laid.
[NLT] Fifteen days before the Festival of Shelters began, the priests had begun to sacrifice burnt offerings to the LORD. This was even before they had started to lay the foundation of the LORD's Temple.
[YLT] From the first day of the seventh month they have begun to cause burnt-offerings to ascend to Jehovah, and the temple of Jehovah hath not been founded,