撒母耳记下23章37节

(撒下23:37)

[和合本] 亚扪人洗勒、比录人拿哈莱、是给洗鲁雅的儿子约押拿兵器的、

[新标点] 亚扪人洗勒,比录人拿哈莱(是给洗鲁雅的儿子约押拿兵器的),

[和合修] 亚扪人洗勒,比录人拿哈莱,是给洗鲁雅的儿子约押拿兵器的,

[新译本] 亚扪人洗勒、比绿人拿哈莱(拿哈莱是给洗鲁雅的儿子约押拿兵器的)、

[当代修] 亚扪人洗勒、为洗鲁雅的儿子约押拿兵器的比录人拿哈莱、

[现代修] (编注:并于上节)

[吕振中] 亚扪人洗勒,比录人拿哈莱;拿哈莱是给洗鲁雅的儿子约押拿军器的护兵,

[思高本] 阿孟人责肋克,贝厄洛特人纳赫赖,他是责鲁雅的儿子约阿布的持戟者;

[文理本] 亚扪人西勒、比录人拿哈莱、此二人、为洗鲁雅子约押执兵之士、


上一节  下一节


2 Samuel 23:37

[GNT] (网站注:已与第24节合并)

[BBE] Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, who had the care of the arms of Joab, son of Zeruiah,

[KJV] Zelek the Ammonite, Nahari the Beerothite, armourbearer to Joab the son of Zeruiah,

[NKJV] Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite (armorbearer of Joab the son of Zeruiah),

[KJ21] Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, armorbearer to Joab the son of Zeruiah,

[NASB] Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, armor bearers of Joab the son of Zeruiah,

[NRSV] Zelek the Ammonite; Naharai of Beeroth, the armor-bearer of Joab son of Zeruiah;

[WEB] Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, armor bearers to Joab the son of Zeruiah,

[ESV] Zelek the Ammonite, Naharai of Beeroth, the armor-bearer of Joab the son of Zeruiah,

[NIV] Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, the armor-bearer of Joab son of Zeruiah,

[NIrV] Zelek from Ammon Naharai from Beeroth, who carried the armor of Joab, the son of Zeruiah

[HCSB] Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, the armor-bearer for Joab son of Zeruiah,

[CSB] Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, the armor-bearer for Joab son of Zeruiah,

[AMP] Zelek the Ammonite, Naharai of Beeroth, armor-bearer of Joab son of Zeruiah,

[NLT] Zelek from Ammon; Naharai from Beeroth, Joab's armor bearer;

[YLT] Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, bearer of the weapons of Joab son of Zeruiah,


上一节  下一节