以斯帖记4章15节

(斯4:15)

[和合本] 以斯帖就吩咐人回报末底改说:

[新标点] 以斯帖就吩咐人回报末底改说:

[和合修] 以斯帖吩咐人回覆末底改说:

[新译本] 以斯帖吩咐人回复末底改说:

[当代修] 以斯帖派人回复末底改说:

[现代修] 以斯帖托人转告末底改:

[吕振中] 以斯帖就吩咐人去回答末底改说:

[思高本] 4:15 艾斯德尔令人转告摩尔德开说:

[文理本] 以斯帖命覆末底改曰、


上一节  下一节


Esther 4:15

[GNT] Esther sent Mordecai this reply:

[BBE] Then Esther sent them back to Mordecai with this answer:

[KJV] Then Esther bade them return Mordecai this answer,

[NKJV] Then Esther told [them] to reply to Mordecai:

[KJ21] Then Esther bade them return Mordecai this answer:

[NASB] (Esther Plans to Intercede) Then Esther told them to reply to Mordecai,

[NRSV] Then Esther said in reply to Mordecai,

[WEB] Then Esther asked them to answer Mordecai,

[ESV] Then Esther told them to reply to Mordecai,

[NIV] Then Esther sent this reply to Mordecai:

[NIrV] Then Esther sent a reply to Mordecai. She said,

[HCSB] Esther sent this reply to Mordecai:

[CSB] Esther sent this reply to Mordecai:

[AMP] Then Esther told them to give this answer to Mordecai,

[NLT] Then Esther sent this reply to Mordecai:

[YLT] And Esther speaketh to send back unto Mordecai:


上一节  下一节