[和合本] (网站注:已与上节合并)
[新标点]
[和合修] 亚设支派被数的共有四万一千五百名。
[新译本] 亚设支派被数点的,共有四万一千五百人。
[当代修]
[现代修] (编注:并于上节)
[吕振中] 属亚设支派被点阅的、有四万一千五百人。
[思高本] 阿协尔支派登记的,计有四万一千五百。
[文理本] 计四万一千五百、
[GNT] (网站注:已与第20节合并)
[BBE] Forty-one thousand, five hundred of the tribe of Asher were numbered.
[KJV] Those that were numbered of them, even of the tribe of Asher, were forty and one thousand and five hundred.
[NKJV] those who were numbered of the tribe of Asher [were] forty-one thousand five hundred.
[KJ21] those who were numbered of them, even of the tribe of Asher, were forty and one thousand and five hundred.
[NASB] their numbered men of the tribe of Asher were 41,500.
[NRSV] those enrolled of the tribe of Asher were forty-one thousand five hundred.
[WEB] those who were counted of them, of the tribe of Asher, were forty-one thousand five hundred.
[ESV] those listed of the tribe of Asher were 41,500.
[NIV] The number from the tribe of Asher was 41,500.
[NIrV] The number from the tribe of Asher was 41,500.
[HCSB] those registered for the tribe of Asher numbered 41,500.
[CSB] those registered for the tribe of Asher numbered 41,500.
[AMP] Those of the tribe of Asher numbered 41,500.
[NLT]
[YLT] their numbered ones, for the tribe of Asher, [are] one and forty thousand and five hundred.