[和合本] 然而住那地的民强壮,城邑也坚固宽大,并且我们在那里看见了亚衲族的人。
[新标点] 然而住那地的民强壮,城邑也坚固宽大,并且我们在那里看见了亚衲族的人。
[和合修] 但是住那地的百姓很强悍,城镇又大又坚固,我们也在那里看见了亚衲族人。
[新译本] 只是住在那地的人强壮,城又坚固又十分高大,并且我们在那里也看见了亚衲族人的后裔。
[当代修] 但那里的居民很强悍,城邑又大又坚固。我们在那里还见到亚衲人的子孙。
[现代修] 但那地的居民很强悍;他们的城又大又坚固。还有,我们在那里看见了巨人亚衲的后代。
[吕振中] 不过住在那地的人民很壮健、城邑也有堡垒、又极大;我们也看见亚衲人的后代在那里。
[思高本] 只是住在那地方的人强盛,城镇坚固广大,而且我们在那里也见到了阿纳克的后裔。
[文理本] 虽然、居民强悍、其邑广大、俱有城垣、我见亚衲族于彼、
[GNT] But the people who live there are powerful, and their cities are very large and well fortified. Even worse, we saw the descendants of the giants there.
[BBE] But the people living in the land are strong, and the towns are walled and very great; further, we saw the children of Anak there.
[KJV] Nevertheless the people be strong that dwell in the land, and the cities are walled, and very great: and moreover we saw the children of Anak there.
[NKJV] "Nevertheless the people who dwell in the land [are] strong; the cities [are] fortified [and] very large; moreover we saw the descendants of Anak there.
[KJ21] Nevertheless the people are strong who dwell in the land, and the cities are walled and very great; and moreover we saw the children of Anak there.
[NASB] Nevertheless, the people who live in the land are strong, and the cities are fortified and very large. And indeed, we saw the (Lit sons)descendants of Anak there!
[NRSV] Yet the people who live in the land are strong, and the towns are fortified and very large; and besides, we saw the descendants of Anak there.
[WEB] However, the people who dwell in the land are strong, and the cities are fortified and very large. Moreover, we saw the children of Anak there.
[ESV] However, the people who dwell in the land are strong, and the cities are fortified and very large. And besides, we saw the descendants of Anak there.
[NIV] But the people who live there are powerful, and the cities are fortified and very large. We even saw descendants of Anak there.
[NIrV] "But the people who live there are powerful. Their cities have high walls around them and are very large. We even saw members of the family line of Anak there.
[HCSB] However, the people living in the land are strong, and the cities are large and fortified. We also saw the descendants of Anak there.
[CSB] However, the people living in the land are strong, and the cities are large and fortified. We also saw the descendants of Anak there.
[AMP] But the people who dwell there are strong, and the cities are fortified and very large; moreover, there we saw the sons of Anak [of great stature and courage].
[NLT] But the people living there are powerful, and their towns are large and fortified. We even saw giants there, the descendants of Anak!
[YLT] only, surely the people which is dwelling in the land [is] strong; and the cities are fenced, very great; and also children of Anak we have seen there.