民数记15章23节

(民15:23)

[和合本] 就是耶和华藉摩西一切所吩咐你们的,自那日以至你们的世世代代,

[新标点] 就是耶和华借摩西一切所吩咐你们的,自那日以至你们的世世代代,

[和合修] 就是耶和华藉摩西一切所命令你们的,从耶和华命令的那日直到你们的世世代代,

[新译本] 就是耶和华借摩西吩咐你们的一切事,从耶和华吩咐的那一天起,直到你们的世世代代;

[当代修] 就是吩咐你们从祂颁布之日起要世世代代遵守的命令,

[现代修] 又假定将来会众没有完全遵行上主藉摩西所颁布的命令;

[吕振中] 就是永恒主由摩西经手所吩咐你们的一切事,从永恒主吩咐的那一天起,以至你们的世世代代,

[思高本] 即上主藉梅瑟向你们所吩咐的,由上主出命之日起,直到你们世世代代,

[文理本] 既自昔迄今、及厥后历世所谕之命、


上一节  下一节


Numbers 15:23

[GNT] And suppose that in the future the community fails to do everything that the LORD commanded through Moses.

[BBE] All the laws which the Lord has given you by the hand of Moses, from the day when the Lord gave them, and ever after from generation to generation;

[KJV] Even all that the LORD hath commanded you by the hand of Moses, from the day that the LORD commanded Moses, and henceforward among your generations;

[NKJV] all that the LORD has commanded you by the hand of Moses, from the day the LORD gave commandment and onward throughout your generations --

[KJ21] even all that the LORD hath commanded you by the hand of Moses, from the day that the LORD commanded Moses and henceforward among your generations--

[NASB] that is, all that the Lord has commanded you (Lit by the hand of)through Moses from the day that the Lord gave commandments and onward, throughout your generations,

[NRSV] everything that the LORD has commanded you by Moses, from the day the LORD gave commandment and thereafter, throughout your generations--

[WEB] even all that Yahweh has commanded you by Moses, from the day that Yahweh gave commandment and onward throughout your generations—

[ESV] all that the LORD has commanded you by Moses, from the day that the LORD gave commandment, and onward throughout your generations,

[NIV] any of the LORD'S commands to you through him, from the day the LORD gave them and continuing through the generations to come--

[NIrV] That applies to any of the commands the Lord told Moses to give you. And they are in effect from the day the Lord gave them and for all time to come.

[HCSB] all that the LORD has commanded you through Moses, from the day the LORD issued the commands and onward throughout your generations--

[CSB] all that the LORD has commanded you through Moses, from the day the LORD issued the commands and onward throughout your generations--

[AMP] Even all that the Lord has commanded you through Moses, from the day that the Lord gave commandment and onward throughout your generations,

[NLT] And suppose your descendants in the future fail to do everything the LORD has commanded through Moses.

[YLT] the whole that Jehovah hath charged upon you by the hand of Moses, from the day that Jehovah hath commanded, and henceforth, to your generations,


上一节  下一节