[和合本] 交给祭司以利亚撒,他必牵到营外,人就把牛宰在他面前。
[新标点] 交给祭司以利亚撒;他必牵到营外,人就把牛宰在他面前。
[和合修] 交给以利亚撒祭司。他要把牛牵到营外,人就在他面前把牛宰了。
[新译本] 你们要把牛交给以利亚撒祭司,他就要把牛牵到营外,在他面前把牛宰了。
[当代修] 你们要把牛交给以利亚撒祭司,然后牵到营外,当着他的面把牛宰了。
[现代修] 交给祭司以利亚撒,然后把红母牛牵到营外,在他面前宰了。
[吕振中] 要把牛交给祭司以利亚撒,人就要把牛牵出营外,在他面前去宰。
[思高本] 你们应将牛交给厄肋阿匝尔司祭,牵到营外,在他面前杀了。
[文理本] 付于祭司以利亚撒、牵出营外、宰于其前、
[GNT] and they will give it to Eleazar the priest. It is to be taken outside the camp and killed in his presence.
[BBE] Give her to Eleazar the priest and let him take her outside the tent-circle and have her put to death before him.
[KJV] And ye shall give her unto Eleazar the priest, that he may bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face:
[NKJV] You shall give it to Eleazar the priest, that he may take it outside the camp, and it shall be slaughtered before him;
[KJ21] And ye shall give her unto Eleazar the priest, that he may bring her forth outside the camp, and one shall slay her before his face.
[NASB] And you shall give it to Eleazar the priest, and it shall be brought outside the camp and be slaughtered in his presence.
[NRSV] You shall give it to the priest Eleazar, and it shall be taken outside the camp and slaughtered in his presence.
[WEB] You shall give her to Eleazar the priest, and he shall bring her outside of the camp, and one shall kill her before his face.
[ESV] And you shall give it to Eleazar the priest, and it shall be taken outside the camp and slaughtered before him.
[NIV] Give it to Eleazar the priest; it is to be taken outside the camp and slaughtered in his presence.
[NIrV] "Give it to the priest Eleazar. It must be taken outside the camp and killed in front of him.
[HCSB] Give it to Eleazar the priest, and he will have it brought outside the camp and slaughtered in his presence.
[CSB] Give it to Eleazar the priest, and he will have it brought outside the camp and slaughtered in his presence.
[AMP] And you shall give her to Eleazar the priest, and he shall bring her outside the camp, and she shall be slaughtered before him.
[NLT] Give it to Eleazar the priest, and it will be taken outside the camp and slaughtered in his presence.
[YLT] and ye have given it unto Eleazar the priest, and he hath brought it out unto the outside of the camp, and hath slaughtered it before him.