民数记2章29节

(民2:29)

[和合本] 又有拿弗他利支派。以南的儿子亚希拉作拿弗他利人的首领。

[新标点] 又有拿弗他利支派。以南的儿子亚希拉作拿弗他利人的首领。

[和合修] 还有拿弗他利支派,拿弗他利人的领袖是以南的儿子亚希拉,

[新译本] 又有拿弗他利支派;拿弗他利人的领袖是以南的儿子亚希拉。

[当代修] 然后是拿弗他利支派,首领是以南的儿子亚希拉,

[现代修] (编注:并于上节)

[吕振中] 又拿弗他利支派;有以南的儿子亚希拉做拿弗他利人的族长。

[思高本] 随后是纳斐塔里支派;纳斐塔里子孙的首领是厄南的儿子阿希辣;

[文理本] 拿弗他利支派次之、以南子亚希拉为其牧伯、


上一节  下一节


Numbers 2:29

[GNT] (网站注:已与第25节合并)

[BBE] Then the tribe of Naphtali, with Ahira, the son of Enan, as their chief.

[KJV] Then the tribe of Naphtali: and the captain of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.

[NKJV] "Then [comes] the tribe of Naphtali, and the leader of the children of Naphtali [shall be] Ahira the son of Enan."

[KJ21] "Then the tribe of Naphtali: and the captain of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan."

[NASB] Then follows the tribe of Naphtali; and the leader of the sons of Naphtali: Ahira the son of Enan,

[NRSV] Then the tribe of Naphtali: The leader of the Naphtalites shall be Ahira son of Enan,

[WEB] "The tribe of Naphtali: the prince of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.

[ESV] Then the tribe of Naphtali, the chief of the people of Naphtali being Ahira the son of Enan,

[NIV] The tribe of Naphtali will be next. The leader of the people of Naphtali is Ahira son of Enan.

[NIrV] The tribe of Naphtali will be next. The leader of the tribe of Naphtali is Ahira, the son of Enan.

[HCSB] The tribe of Naphtali [will be next]. The leader of the Naphtalites is Ahira son of Enan.

[CSB] The tribe of Naphtali [will be next]. The leader of the Naphtalites is Ahira son of Enan.

[AMP] Then the tribe of Naphtali, the leader of the sons of Naphtali being Ahira son of Enan.

[NLT] Naphtali Ahira son of Enan 53,400

[YLT] And the tribe of Naphtali; and the prince of the sons of Naphtali [is] Ahira son of Enan;


上一节  下一节