民数记26章44节

(民26:44)

[和合本] 按着家族,亚设的众子:属音拿的,有音拿族;属亦施韦的,有亦施韦族;属比利亚的,有比利亚族。

[新标点] 按着家族,亚设的众子:属音拿的,有音拿族;属亦施韦的,有亦施韦族;属比利亚的,有比利亚族。

[和合修] 按着宗族,亚设的众子:属音拿的,有音拿族;属亦施韦的,有亦施韦族;属比利亚的,有比利亚族。

[新译本] 亚设的子孙,按着他们的家族,属音拿的,有音拿家族;属亦施苇的,有亦施苇家族;属比利亚的,有比利亚家族。

[当代修] 亚设的子孙有音拿族、亦施韦族和比利亚族。

[现代修] 亚设支族:包括音拿、亦施韦、比利亚等宗族;

[吕振中] 亚设的子孙、按他们的家族:属音拿的、有音拿家族,属亦施韦的、有亦施韦家族,属比利亚的、有比利亚家族。

[思高本] 阿协尔的子孙:按照家族,属依默纳的,有依默纳家族;属依市伟的,有依市伟家族;属贝黎雅的,有贝黎雅家族。

[文理本] 亚设之子、循其室家、音拿、为音拿族祖、亦施韦、为亦施韦族祖、比利亚、为比利亚族祖、


上一节  下一节


Numbers 26:44

[GNT] The tribe of Asher: the clans of Imnah, Ishvi, and Beriah.

[BBE] The sons of Asher by their families: of Imnah, the family of the Imnites: of Ishvi, the family of the Ishvites: of Beriah, the family of the Beriites.

[KJV] Of the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.

[NKJV] The sons of Asher according to their families [were:] of Jimna, the family of the Jimnites; of Jesui, the family of the Jesuites; of Beriah, the family of the Beriites.

[KJ21] Of the children of Asher according to their families: of Jimna, the family of the Jimnites; of Jesui, the family of the Jesuites; of Beriah, the family of the Beriites.

[NASB] The sons of Asher by their families: of Imnah, the family of the Imnites; of Ishvi, the family of the Ishvites; of Beriah, the family of the Beriites.

[NRSV] The descendants of Asher by their families: of Imnah, the clan of the Imnites; of Ishvi, the clan of the Ishvites; of Beriah, the clan of the Beriites.

[WEB] The sons of Asher after their families: of Imnah, the family of the Imnites; of Ishvi, the family of the Ishvites; of Beriah, the family of the Berites.

[ESV] The sons of Asher according to their clans: of Imnah, the clan of the Imnites; of Ishvi, the clan of the Ishvites; of Beriah, the clan of the Beriites.

[NIV] The descendants of Asher by their clans were: through Imnah, the Imnite clan; through Ishvi, the Ishvite clan; through Beriah, the Beriite clan;

[NIrV] Here are the names of Asher's sons. They are listed by their families. The Imnite family came from Imnah. The Ishvite family came from Ishvi. The Beriite family came from Beriah.

[HCSB] Asher's descendants by their clans: the Imnite clan from Imnah; the Ishvite clan from Ishvi; the Beriite clan from Beriah.

[CSB] Asher's descendants by their clans: the Imnite clan from Imnah; the Ishvite clan from Ishvi; the Beriite clan from Beriah.

[AMP] Of the sons of Asher according to their families: of Imnah, the family of the Imnites; of Ishvi, the family of the Ishvites; of Beriah, the family of the Beriites.

[NLT] These were the clans descended from the sons of Asher: The Imnite clan, named after their ancestor Imnah. The Ishvite clan, named after their ancestor Ishvi. The Beriite clan, named after their ancestor Beriah.

[YLT] Sons of Asher by their families: of Jimna [is] the family of the Jimnite; of Jesui the family of the Jesuite; of Beriah the family of the Beriite.


上一节  下一节