[和合本] 带领千军的各军长,就是千夫长、百夫长,都近前来见摩西,
[新标点] 带领千军的各军长,就是千夫长、百夫长,都近前来见摩西,
[和合修] 带领众军队的军官,就是千夫长、百夫长,进到摩西那里,
[新译本] 统领万军的军长、千夫长和百夫长,都来见摩西,
[当代修] 统领军队的千夫长和百夫长来见摩西,
[现代修] 率领军队的军官们去见摩西,
[吕振中] 统领军队系统的官、就是千夫长百夫长、都走近前来见摩西,
[思高本] 出征作战的军官,千夫长和百夫长,来到梅瑟前,
[文理本] 军长、千夫长、百夫长、咸就摩西、
[GNT] Then the officers who had commanded the army went to Moses
[BBE] Then the men in authority over the thousands of the army, the captains of thousands and captains of hundreds, came to Moses,
[KJV] And the officers which were over thousands of the host, the captains of thousands, and captains of hundreds, came near unto Moses:
[NKJV] Then the officers who [were] over thousands of the army, the captains of thousands and captains of hundreds, came near to Moses;
[KJ21] And the officers who were over thousands of the host, the captains of thousands and captains of hundreds, came near Moses;
[NASB] Then the officers who were over the thousands of the army, the commanders of thousands and the commanders of hundreds, approached Moses,
[NRSV] Then the officers who were over the thousands of the army, the commanders of thousands and the commanders of hundreds, approached Moses,
[WEB] The officers who were over the thousands of the army, the captains of thousands, and the captains of hundreds, came near to Moses.
[ESV] Then the officers who were over the thousands of the army, the commanders of thousands and the commanders of hundreds, came near to Moses
[NIV] Then the officers who were over the units of the army--the commanders of thousands and commanders of hundreds--went to Moses
[NIrV] Then the army officers went to Moses. Some of them were the commanders of thousands of men. Others were the commanders of hundreds.
[HCSB] The officers who were over the thousands of the army, the commanders of thousands and of hundreds, approached Moses
[CSB] The officers who were over the thousands of the army, the commanders of thousands and of hundreds, approached Moses
[AMP] And the officers who were over the thousands of the army, the commanders of thousands and hundreds, came to Moses.
[NLT] Then all the generals and captains came to Moses
[YLT] And the inspectors whom the thousands of the host hath, (heads of the thousands and heads of the hundreds), draw near unto Moses,