民数记5章28节

(民5:28)

[和合本] 若妇人没有被玷污,却是清洁的,就要免受这灾,且要怀孕。

[新标点] 若妇人没有被玷污,却是清洁的,就要免受这灾,且要怀孕。

[和合修] 这妇人若没有玷污自己,是贞洁的,就要免受这灾,并且能够生育。

[新译本] 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生子。

[当代修] 但如果她是贞洁的,没有与人通奸,就不会受伤害,仍能生育。

[现代修] 如果她是无辜的,她就不致遭受伤害,仍然能够生育。

[吕振中] 妇人如果没有被玷污过,却是洁净,那么她就免受罚报,并且能怀孕。

[思高本] 但是,如果这女人没有受玷污,而是贞洁的,就不致受害,反要生育子女。

[文理本] 如妇洁清无玷、则免罪戾、而能怀妊、


上一节  下一节


Numbers 5:28

[GNT] But if she is innocent, she will not be harmed and will be able to bear children.

[BBE] But if she is clean she will be free and will have offspring.

[KJV] And if the woman be not defiled, but be clean; then she shall be free, and shall conceive seed.

[NKJV] But if the woman has not defiled herself, and is clean, then she shall be free and may conceive children.

[KJ21] And if the woman be not defiled, but be clean, then she shall be free and shall conceive seed.

[NASB] But if the woman has not defiled herself and is clean, she will be (Lit free)immune and conceive (Lit seed)children.

[NRSV] But if the woman has not defiled herself and is clean, then she shall be immune and be able to conceive children.

[WEB] If the woman isn't defiled, but is clean; then she shall be free, and shall conceive offspring.[*][*or, seed]

[ESV] But if the woman has not defiled herself and is clean, then she shall be free and shall conceive children.

[NIV] If, however, the woman has not defiled herself and is free from impurity, she will be cleared of guilt and will be able to have children.

[NIrV] " 'But suppose the woman has not made herself "unclean." And suppose she is free from anything that is not "clean." Then she will be free of guilt. And she will be able to have children.

[HCSB] But if the woman has not defiled herself and is pure, she will be unaffected and will be able to conceive children.

[CSB] But if the woman has not defiled herself and is pure, she will be unaffected and will be able to conceive children.

[AMP] But if the woman is not defiled and is clean, then she shall be free [from the curse] and be able to have children.

[NLT] But if she has not defiled herself and is pure, then she will be unharmed and will still be able to have children.

[YLT] 'And if the woman hath not been defiled, and is clean, then she hath been acquitted, and hath been sown [with] seed.


上一节  下一节