民数记7章44节

(民7:44)

[和合本] 一个金盂,重十舍客勒,盛满了香;

[新标点] 一个金盂,重十舍客勒,盛满了香;

[和合修] 一个重十舍客勒的金碟子,盛满了香;

[新译本] 一个金盂,重一百一十克,盛满了香;

[当代修] 一个重一百一十克盛满香的金碟子;

[现代修] (编注:并于上节)

[吕振中] 金碟子一个、十舍客勒、满着香;

[思高本] 一个重十“协刻耳”盛满香料的金盂;

[文理本] 金瓯一、重十舍客勒、盈以香、


上一节  下一节


Numbers 7:44

[GNT] (网站注:已与第12节合并)

[BBE] One gold spoon of ten shekels, full of spice;

[KJV] One golden spoon of ten shekels, full of incense:

[NKJV] one gold pan of ten [shekels,] full of incense;

[KJ21] one golden spoon of ten shekels, full of incense;

[NASB] one gold pan of ten shekels, full of incense;

[NRSV] one golden dish weighing ten shekels, full of incense;

[WEB] one golden ladle of ten shekels, full of incense;

[ESV] one golden dish of 10 shekels, full of incense;

[NIV] one gold dish weighing ten shekels, filled with incense;

[NIrV] He brought one gold dish. It weighed four ounces. It was filled with incense.

[HCSB] one gold bowl weighing four ounces, full of incense;

[CSB] one gold bowl weighing four ounces, full of incense;

[AMP] One golden bowl of ten shekels, full of incense;

[NLT] He also brought a gold container weighing four ounces, which was filled with incense.

[YLT] one golden spoon of ten [shekels], full of perfume;


上一节  下一节