[和合本] 大卫王年纪老迈,虽用被遮盖,仍不觉暖。
[新标点] (大卫王的晚年)大卫王年纪老迈,虽用被遮盖,仍不觉暖。
[和合修] (大卫王的晚年)大卫王年纪老迈,虽然盖着外袍,仍不够暖和。
[新译本] 大卫王老了,年事已高,他们虽用许多衣服盖着他,他仍不感到暖和。
[当代修] (王位之争)大卫王年纪老迈,虽然盖了几层被子,仍然觉得冷。
[现代修] 这时候,大卫已经老迈;虽然他的侍从用一些毯子盖在他身上,他还是觉得不够暖和。
[吕振中] 大卫王老迈、上了年纪,虽用被盖着,仍不觉得暖和。
[思高本] (达味年老)达味王年纪已老,虽然盖着许多被褥,仍然不觉温暖。
[文理本] 大卫王寿高年迈、覆以衾而不暖、
[GNT] King David was now a very old man, and although his servants covered him with blankets, he could not keep warm.
[BBE] Now King David was old and far on in years; and though they put covers over him, his body was cold.
[KJV] Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he gat no heat.
[NKJV] Now King David was old, advanced in years; and they put covers on him, but he could not get warm.
[KJ21] Now King David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he got no heat.
[NASB] (David in Old Age) Now King David was old, (Lit coming into days)advanced in age; and they covered him with garments, but he could not keep warm.
[NRSV] King David was old and advanced in years; and although they covered him with clothes, he could not get warm.
[WEB] Now king David was old and advanced in years; and they covered him with clothes, but he couldn't keep warm.
[ESV] Now King David was old and advanced in years. And although they covered him with clothes, he could not get warm.
[NIV] When King David was old and well advanced in years, he could not keep warm even when they put covers over him.
[NIrV] King David was now very old. He couldn't keep warm even when blankets were spread over him.
[HCSB] Now King David was old and getting on in years. Although they covered him with bedclothes, he could not get warm.
[CSB] Now King David was old and getting on in years. Although they covered him with bedclothes, he could not get warm.
[AMP] AND KING David was old and advanced in years; they covered him with [bed]clothes, but he could not get warm.
[NLT] King David was now very old, and no matter how many blankets covered him, he could not keep warm.
[YLT] And king David [is] old, entering into days, and they cover him with garments, and he hath no heat,