[和合本] 亚撒其余的事,凡他所行的,并他的勇力,与他所建筑的城邑,都写在犹大列王记上。亚撒年老的时候,脚上有病。
[新标点] 亚撒其余的事,凡他所行的,并他的勇力与他所建筑的城邑,都写在犹大列王记上。亚撒年老的时候,脚上有病。
[和合修] 亚撒其余的事,他英勇的事迹,凡他所做的,以及他所建筑的城镇,不都写在《犹大列王记》上吗?只是亚撒年老的时候患有脚疾。
[新译本] 亚撒其余的一切事迹,他的英勇事迹,他所行的一切和他所建造的众城,不是都写在犹大列王的年代志上吗?可是他年老的时候,脚上却患了病。
[当代修] 亚撒其他的事迹、功业和他兴建的城邑都记在犹大的列王史上。亚撒年老的时候,患了脚疾。
[现代修] 亚撒王其他的事迹,如他的英勇和建设城镇的政绩等,一一记载在犹大列王史上。他年老时因脚病而瘸腿。
[吕振中] 亚撒其余的一切事、他一切勇力的事迹、和他所行的一切事、以及他所建造的城、不是都写在犹大诸王记上么?只是亚撒年老时候、他脚上却患了病。
[思高本] 阿撒其余的事迹,关于他的一切伟业和作为,并建造的城防,都记载在《犹大列王实录》上。他年老时,患了足疾。
[文理本] 亚撒其余事迹、凡其所为、与其勇力、及所建之邑、俱载于犹大列王纪、亚撒年老、而有足疾、
[GNT] Everything else that King Asa did, his brave deeds and the towns he fortified, are all recorded in The History of the Kings of Judah But in his old age he was crippled by a foot disease.
[BBE] Now the rest of the acts of Asa, and his power, and all he did, and the towns of which he was the builder, are they not recorded in the book of the history of the kings of Judah? But when he was old he had a disease of the feet.
[KJV] The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet.
[NKJV] The rest of all the acts of Asa, all his might, all that he did, and the cities which he built, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? But in the time of his old age he was diseased in his feet.
[KJ21] The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet.
[NASB] (Jehoshaphat Succeeds Asa) Now as for the rest of all the acts of Asa and all his might, and all that he did and the cities which he built, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? But in the time of his old age he was diseased in his feet.
[NRSV] Now the rest of all the acts of Asa, all his power, all that he did, and the cities that he built, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Judah? But in his old age he was diseased in his feet.
[WEB] Now the rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah? But in the time of his old age he was diseased in his feet.
[ESV] Now the rest of all the acts of Asa, all his might, and all that he did, and the cities that he built, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? But in his old age he was diseased in his feet.
[NIV] As for all the other events of Asa's reign, all his achievements, all he did and the cities he built, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? In his old age, however, his feet became diseased.
[NIrV] All of the other events of Asa's rule are written down. Everything he accomplished is written down. Everything he did and the cities he built are written down. They are written in the official records of the kings of Judah. But when Asa became old, his feet began to give him trouble.
[HCSB] The rest of all the events of Asa's [reign], along with all his might, all his accomplishments, and the cities he built, are written about in the Historical Record of Judah's Kings. But in his old age he developed a disease in his feet.
[CSB] The rest of all the events of Asa's [reign], along with all his might, all his accomplishments, and the cities he built, are written about in the Historical Record of Judah's Kings. But in his old age he developed a disease in his feet.
[AMP] The rest of all the acts of Asa, all his might, all that he did, and the cities which he built, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? But in the time of his old age he was diseased in his feet.
[NLT] The rest of the events in Asa's reign-- the extent of his power, everything he did, and the names of the cities he built-- are recorded in [The Book of the History of the Kings of Judah.] In his old age his feet became diseased.
[YLT] And the rest of all the matters of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities that he built, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah? Only, at the time of his old age he was diseased in his feet;