列王纪上4章15节

(王上4:15)

[和合本] 在拿弗他利有亚希玛斯,他也娶了所罗门的一个女儿巴实抹为妻;

[新标点] 在拿弗他利有亚希玛斯,他也娶了所罗门的一个女儿巴实抹为妻;

[和合修] 在拿弗他利有亚希玛斯,他也娶了所罗门的一个女儿巴实抹为妻;

[新译本] 亚希玛斯在拿弗他利,他娶了所罗门的女儿巴实抹为妻;

[当代修] 所罗门的另一个女儿巴实抹的丈夫亚希玛斯,负责拿弗他利;

[现代修] 娶所罗门另一女儿芭实抹为妻的亚希玛斯:辖区是拿弗他利地区。

[吕振中] 在拿弗他利有亚希玛斯;他也娶了所罗门的一个女儿巴实抹做妻子;

[思高本] 阿希玛兹管理纳斐塔里,他也娶了撒罗满的女儿巴色玛特为妻;

[文理本] 亚希玛斯在拿弗他利、彼亦娶所罗门女巴实抹为妻、


上一节  下一节


1 Kings 4:15

[GNT] Ahimaaz, who was married to Basemath, another of Solomon's daughters: the territory of Naphtali;

[BBE] Ahimaaz in Naphtali; he took Basemath, the daughter of Solomon, as his wife;

[KJV] Ahimaaz was in Naphtali; he also took Basmath the daughter of Solomon to wife:

[NKJV] Ahimaaz, in Naphtali; he also took Basemath the daughter of Solomon as wife;

[KJ21] Ahimaaz was in Naphtali; he also took Basemath the daughter of Solomon for a wife;

[NASB] Ahimaaz in Naphtali (he also married Basemath the daughter of Solomon);

[NRSV] Ahimaaz, in Naphtali (he had taken Basemath, Solomon's daughter, as his wife);

[WEB] Ahimaaz, in Naphtali (he also took Basemath the daughter of Solomon as wife);

[ESV] Ahimaaz, in Naphtali (he had taken Basemath the daughter of Solomon as his wife);

[NIV] Ahimaaz--in Naphtali (he had married Basemath daughter of Solomon);

[NIrV] Ahimaaz's area was Naphtali. He had gotten married to Basemath. She was Solomon's daughter.

[HCSB] Ahimaaz, in Naphtali (he also had married a daughter of Solomon-- Basemath);

[CSB] Ahimaaz, in Naphtali (he also had married a daughter of Solomon-- Basemath);

[AMP] Ahimaaz, in Naphtali (he had taken Basemath, Solomon's daughter, as his wife);

[NLT] Ahimaaz, in Naphtali. (He was married to Basemath, another of Solomon's daughters.)

[YLT] Ahimaaz [is] in Naphtali; he also hath taken Basemath daughter of Solomon for a wife.


上一节  下一节