列王纪上6章34节

(王上6:34)

[和合本] 用松木作门两扇:这扇分两扇,是折叠的,那扇分两扇,也是折叠的。

[新标点] 用松木做门两扇。这扇分两扇,是折叠的;那扇分两扇,也是折叠的。

[和合修] 他用松木做两扇门。这一扇有两叶折叠,第二扇也有两叶【“叶”:原文是“帷幕”】折叠。

[新译本] 用松木做的两扇门,这一扇有两叶,是叠合在一起的,那一扇也有两叶,也是叠合在一起的。

[当代修] 两扇门是松木造的,每一扇门都分为可折叠的两片,

[现代修] 两扇摺门是松木制成的,

[吕振中] 那用松木作的两个门:其一个门的两扇是摺叠的;那另一个门的两扇(传统:帷子)也是摺叠的。

[思高本] 两扇门都是用柏木作的:这一扇有两叶可以折叠,那一扇也有两叶可以折叠。

[文理本] 二扉乃松木为之、各分为二、可以折叠、


上一节  下一节


1 Kings 6:34

[GNT] There were two folding doors made of pine

[BBE] And two folding doors of cypress-wood, with two leaves.

[KJV] And the two doors were of fir tree: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.

[NKJV] And the two doors [were of] cypress wood; two panels [comprised] one folding door, and two panels [comprised] the other folding door.

[KJ21] And the two doors were of fir tree; the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.

[NASB] and two doors of juniper wood; the two leaves of the one door turned on pivots, and the two (As in LXX; MT curtains)leaves of the other door turned on pivots.

[NRSV] and two doors of cypress wood; the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.

[WEB] and two doors of cypress wood. The two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.

[ESV] and two doors of cypress wood. The two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.

[NIV] He also made two pine doors, each having two leaves that turned in sockets.

[NIrV] He also made two pine doors. Each door had two parts. They turned in bases that were shaped like cups.

[HCSB] The two doors were made of cypress wood; the first door had two folding sides, and the second door had two folding panels.

[CSB] The two doors were made of cypress wood; the first door had two folding sides, and the second door had two folding panels.

[AMP] The two doors were of cypress wood; the two leaves of each door were folding.

[NLT] There were two folding doors of cypress wood, and each door was hinged to fold back upon itself.

[YLT] And the two doors [are] of fir-tree, the two sides of the one door are revolving, and the two hangings of the second door are revolving.


上一节  下一节